The drunken man couldn't walk straight. |
Пьяный мужчина не мог идти прямо. |
Theft, vandalism, drunken disorderly, but he's never been processed. |
Кража, вандализм, пьяный дебош, но его никогда не задерживали. |
Kane's spending money on O'Hare like a drunken sailor and grabbing power from the Housing Authority. |
Кейн, расходует деньги на О Хара и как пьяный моряк захватывает власть Управления жилищного хозяйства. |
She's like a tiny, drunken sailor in a onesie. |
Она выглядит как крошечный пьяный морячок в пижаме. |
A drunken Cardassian pulled out his disruptor and started firing. |
Пьяный кардассианец вытащил дизраптор и начал стрелять. |
That's why the drunken appearance. |
Вот почему он выглядел как пьяный. |
Conducting yours like some drunken shopkeeper. |
Ведете бизнес как какой-то пьяный лавочник. |
Stepan and drunken horseshoes so that pleasure to. |
Степан и пьяный подкуёт так, что любо-дорого. |
You were arrested outside McGonagles for drunken affray in September. |
Были арестованы возле "МакГонагла" за пьяный дебош в сентябре. |
Wouldn't want your final performance to be a drunken disaster. |
Так твоё последнее выступление не превратится в пьяный кошмар. |
I kind of convinced myself it was all a big drunken nightmare. |
Я пыталась убедить себя, что все это был пьяный кошмар. |
I also bet like a drunken sailor during my bimonthly games of hearts. |
Я также клянусь, как и пьяный моряк на протяжении моих двух месяцев игры сердец. |
You may be wondering why this drunken clown Interrupted my brilliant debate performance. |
Вы должно быть удивлены почему этот пьяный клоун прервал моё блестящее выступление на дебатах. |
Not your usual street tough or drunken pirate. |
Это вам не уличный бандит или пьяный пират. |
An equally drunken judge (Sidney Blackmer) performed the impromptu wedding. |
Столь же пьяный судья Блэкстон (Сидни Блэкмер) проводит импровизированную церемонию бракосочетания. |
The drunken Krotov then walked into the kitchen and strangled her. |
Пьяный Кротов молча зашёл на кухню и придушил её. |
Together, Barney and a drunken Homer save the kids. |
Благодаря этому трезвый Барни и пьяный Гомер спасают детей от пожара и возвращаются домой. |
Here you go, you drunken reprobate. |
Вот, возьми, пьяный бесстыдник. |
Well, technically, I suppose the drunken abortionist did. |
Ну, технически это был пьяный врач, делавший ей аборт. |
Mr Cartwright said he was crashing around like a drunken rhinoceros. |
Мистер Картрайт сказал, что он носился как пьяный носорог. |
Or a drunken massage by a man. |
Или пьяный массаж, сделанный мужчиной. |
Not your usual street tough or drunken pirate. |
Не какой-нибудь обычный уличный силач или пьяный пират. |
As much of a drunken lout as the rest of them. |
Такой же пьяный чурбан, как и все они. |
You are addicted to spending like the proverbial drunken sailor. |
Вы любите сорить деньгами, как пьяный матрос. |
According to your file, you have been cited 13 times with drunken and disorderly conduct. |
Согласно твоему досье, привлекался ты уже 13 раз за пьяный дебош и мелкое хулиганство. |