Last night, a guy who couldn't drink from a coffee cup without drooling went on a shooting spree. |
Вчера парень, который и кофе не мог выпить, чтобы всё слюной не закапать, отправился на перестрелку. |
Oswaldo Guzman is drooling all over himself. |
Освальдо Гузман исходит слюной. |
They're drooling over you. |
Они истекают слюной по тебе. |
He's not choking or drooling. |
Он не задыхается и не истекает слюной. |
Sir, I'm sorry to contact you directly, but the crowd is drooling for you. |
Извините, что выхожу на вас напрямую, но толпа уже слюной исходит. |
THESE WORDS I HAVE BEEN DROOLING TO HEAR. |
Я истекал слюной в ожидании услышать эти слова. |
A young girl who's out there somewhere, helpless in the hands of a drooling lunatic |
Маленькая девочка, беспомощная в руках исходящего слюной психопата. |
Dying next to people I don't know, a few marbles left rolling around in my head, drooling, drooling on my bingo card. |
Умирать рядом с людьми, которых я не знаю, с мозгами набекрень, капая и капая слюной на свои карточки для игры в бинго. |