| I'm sure Brice Catledge can live without drooling all over you for a few hours. | Уверен Брайс Кэтледж сможет прожить, не пуская слюни вокруг вас, несколько часов. |
| How things must have changed while she kept me in here drooling on myself. | Как же все, наверно, поменялось, пока она держала меня здесь, пуская слюни на себя же. |
| He stared at me drooling | Он пялился на меня пуская слюни |
| If they take me to the hospital, I'll wind up dead or drooling in a padded cell. | Если они заберут меня в больницу, я либо умру, либо всю жизнь буду сидеть, пуская слюни, в мягкой клетке весь остаток своей жизни! |
| Eyes closed, open-mouthed and drooling? | Ты размышлял, закрыв глаза, раззявив пасть, пуская слюни? |