The Sales and Marketing Cluster (DPI) markets, sells, distributes, and licenses United Nations publications in print and electronic form. |
Группа по продажам и сбыту (Департамент общественной информации) занимается рекламой, сбытом, распространением и лицензированием изданий Организации Объединенных Наций в печатном и электронном виде. |
The event is sponsored by the Department of Public Information (DPI) in collaboration with the Disabled Persons Unit of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development (DPCSD). |
Мероприятие организуют Департамент общественной информации (ДОИ) в сотрудничестве с Группой по вопросам инвалидов Департамента по координации политики и устойчивому развитию (ДКПУР). |
Within the United Nations, the Department of Public Information (DPI) has been given primary responsibility for public information programmes and activities. |
В Организации Объединенных Наций на Департамент общественной информации (ДОИ) возложены основные обязанности по программам и деятельности в области общественной информации. |
At the same time, one delegation questioned the need for DPI to employ an outside contractor to rationalize the web site, and believed that the rationalization and enhancement should be done through the Department's in-house expertise. |
Вместе с тем одна из делегаций усомнилась в необходимости того, чтобы Департамент общественной информации пользовался услугами внешнего подрядчика для усовершенствования веб-сайта, и, по ее мнению, такое усовершенствование и повышение его эффективности должны быть достигнуты в Департаменте путем использования его собственных специалистов. |
Student videoconference (on the occasion of the International Day of Peace) (organized by the Department of Public Information (DPI)) |
Студенческая видеоконференция (по случаю Международного дня мира) (организует Департамент общественной информации (ДОИ)) |
Screening of the documentary film entitled "One Day After Peace" (followed by a panel discussion) (organized by the Department of Public Information (DPI)) |
Демонстрация документального фильма «Один день после установления мира» с последующей групповой дискуссией (организует Департамент общественной информации (ДОИ)) |
Mr. Baaziz (Algeria) said that the Department of Public Information (DPI) had made a significant contribution to the work of the United Nations in promoting peace, security and development and had helped establish a positive image of the Organization. |
Г-н Баазиз (Алжир) говорит, что Департамент общественной информации (ДОИ) вносит существенный вклад в работу Организации Объединенных Наций по обеспечению мира, безопасности и развития и помогает созданию положительного образа Организации. |
As part of its work to advocate and promote the work of the United Nations in the field of human rights, the Department of Public Information (DPI) is emphasizing the linkage in its information programmes and activities. |
В рамках своей работы по пропаганде и содействию развитию деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека Департамент общественной информации (ДОИ) уделяет особое внимание взаимоувязке своих информационных программ и мероприятий. |
In addition, the DPI provided logistics and media support to the Special Coordinator of the OPCW-United Nations Joint Mission during her visits to United Nations Headquarters. |
Кроме того, Департамент общественной информации обеспечивал логистику и медийную поддержку для Специального координатора Совместной миссии ОЗХО-Организации Объединенных Наций во время посещений ею Центральных учреждений Организации Объединенных Наций. |
In paragraph 10 of its resolution 60/109 B, the General Assembly acknowledged the conclusion of the three-year collaborative project between the DPI and the Office of Internal Oversight Services, and requested the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-eighth session. |
В пункте 10 своей резолюции 60/109 В Генеральная Ассамблея констатировала завершение трехгодичного проекта, который осуществляли совместно Департамент общественной информации и Управление служб внутреннего надзора, и просила Генерального секретаря представить Комитету по информации на его двадцать восьмой сессии соответствующий доклад. |
Firstly, the Department of Public Information (DPI) had offered to transmit regularly to all the treaty bodies, through their respective secretariats, files of the media coverage of their work at both the national and international levels. |
Во-первых, Департамент общественной информации (ДОИ) предложил регулярно передавать всем договорным органам через их соответствующие секретариаты подборки сообщений в средствах массовой информации, касающиеся их деятельности как на национальном, так и на международном уровнях. |
Further development of the United Nations Headquarters peacekeeping website and continuing update and maintenance of approximately 730 web pages maintained by DPI on that site |
Дальнейшее развитие веб-сайта Центральных учреждений Организации Объединенных Наций, посвященного деятельности по поддержанию мира, и постоянное обновление и ведение на этом сайте примерно 730 веб-страниц, за которые отвечает Департамент общественной информации |
He/she also serves as the Director of the United Nations Information Centre (UNIC) in countries where the United Nations Department of Public Information (DPI) does not have its own designated Director. |
Он также выполняет функции директора информационного центра Организации Объединенных Наций (ИЦООН) в тех странах, где Департамент общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций не имеет собственного назначенного директора. |
Special event on the occasion of the International Migrants Day on "Classroom conversation on migration and development" (organized by the United Nations Academic Impact (UNAI), Department of Public Information (DPI)) |
Специальное мероприятие по случаю Международного дня мигрантов на тему «Обсуждение вопросов миграции и развития» (организует Инициатива Организации Объединенных Наций по взаимодействию с академическими кругами (ЮНАИ), Департамент общественной информации (ДОИ)) |
Abbreviations: MSD/OHRM, Medical Services Division of the Office of Human Resources Management; DPKO/DFS, Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support; DPI, Department of Public Information; DPA, Department of Political Affairs; EOSG, Executive Office of the Secretary-General. |
Сокращения: ОМО/УЛР, Отдел медицинского обслуживания Управления людских ресурсов; ДОПМ/ДПП, Департамент операций по поддержанию мира/Департамент полевой поддержки; ДОИ, Департамент общественной информации; ДПВ, Департамент по политическим вопросам; КГС, Канцелярия Генерального секретаря. |
The mass media played an important role in devising that strategy, and the Department of Public Information (DPI) should continue to coordinate relations between the Organization and national and international mass media. |
Важную роль в разработке этой стратегии играют средства массовой информации, и Департамент общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций должен и впредь обеспечивать координацию в отношениях между Организацией и национальными и международными средствами массовой информации. |
The Department of Public Information (DPI) continued to initiate and coordinate activities within the framework of the World Public Information Campaign and the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004. |
Департамент общественной информации (ДОИ) продолжал выступать в качестве инициатора и координатора мероприятий в рамках Всемирной кампании по общественной информации и Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций, 1995-2004 годы. |
Symposium on "Give peace another chance" (on the occasion of the International Day of Peace) (organized by the United Nations Academic Impact initiative, Department of Public Information (DPI)) |
Симпозиум на тему «Дайте миру еще один шанс» (по случаю Международного дня мира) (организуемый инициативой Организации Объединенных Наций «Вклад научного сообщества», Департамент общественной информации (ДОИ)) |
The sixty-first annual DPI/NGO conference in Paris: The United Nations Department of Public Information (DPI) is preparing for the conference, which will be hosted for the first time outside New York, at UNESCO headquarters, from 3 to 5 September 2008. |
проведение шестьдесят первой ежегодной конференции ДОИ/НПО в Париже: Департамент общественной информации (ДОИ) Организации Объединенных Наций осуществляет подготовку к конференции, которая впервые будет проведена не в Нью-Йорке, а в штаб-квартире ЮНЕСКО с З по 5 сентября 2008 года. |
Abbreviations: DPKO, Department of Peacekeeping Operations; DFS, Department of Field Support; DM, Department of Management; OLA, Office of Legal Affairs; DPI, Department of Public Information; DSS, Department of Safety and Security. |
Сокращения: ДОПМ - Департамент операций по поддержанию мира; ДПП - Департамент полевой поддержки; ДУ - Департамент по вопросам управления; УПВ - Управление по правовым вопросам; ДОИ - Департамент общественной информации; ДОБ - Департамент по вопросам охраны и безопасности |
Screening of the documentary "Chasing Ice" (on the occasion of the conclusion of the United Nations Climate Change Conference in Doha) (organized by the Secretary-General's Climate Change Support Team and the Department of Public Information (DPI)) |
Показ документального фильма под названием «Ускользающий лед» об изменении климата и исчезающих айсбергах (организуют Вспомогательная группа по вопросам изменения климата при Генеральном секретаре и Департамент общественной информации (ДОИ)) |
UN Department of Public Information (DPI) - SSND has been affiliated with DPI since 1993 and has sent a full complement of delegates to the annual DPI/NGO Conference in each of the years in the period under review. |
Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций (ДОИ) - СШНД поддерживает связи с ДОИ с 1993 года и ежегодно в течение всего отчетного периода направляла полный состав делегатов на годовую конференцию ДОИ/НПО. |
Department of Public Information,: The organization is affiliated with DPI; the NGO representative attends DPI briefings and disseminates material from such briefings in various ways, including an organizational newsletter, in three languages. |
Департамент общественной информации: КВБПД взаимодействует с ДОИ; представитель нашей НПО посещает брифинги ДОИ и распространяет материалы таких брифингов различными способами, в том числе с помощью своего бюллетеня, который выпускается на трех языках. |
The CHAIRMAN explained how the Committee would approach the question of Antarctica and announced that the Department of Public Information (DPI) had just issued a publication on that topic entitled "Protecting the common heritage of Antarctica". |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ анализирует состояние рассмотрения вопроса об Антарктике и отмечает, что Департамент общественной информации опубликовал на эту тему сборник, озаглавленный "Антарктика - общее достояние человечества". |
DPI provides strategic and policy guidance for information operations in the field, provides technical clearance for public information candidates and assists DPKO in providing support and backstopping to public information components in the field. |
Департамент общественной информации (ДОИ) осуществляет стратегическое и политическое руководство деятельностью в области информации на местах, проводит техническую проверку кандидатов на должности сотрудников по общественной информации и оказывает ДОПМ содействие в предоставлении помощи и поддержки компонентам общественной информации на местах. |