Английский - русский
Перевод слова Doorbell
Вариант перевода Звонок

Примеры в контексте "Doorbell - Звонок"

Все варианты переводов "Doorbell":
Примеры: Doorbell - Звонок
So this sound that's the doorbell. Итак, этот звук это дверной звонок.
I came to apologize, but I didn't want to make things worse by ringing the doorbell. Я пришел извиниться, но я не хотел сделать хуже, позвонив в звонок.
I rang the doorbell, but Ian had me wait out here. Я позвонила в звонок, но Йен оставил меня ждать здесь.
I'll ring the doorbell next time. В следующий раз позвоню в звонок.
John, it's a doorbell. Джон, это звонок в дверь.
You didn't have to ring the doorbell. Тебе не обязательно было звонить в звонок.
I found out where he lived, but of course never dared ring his doorbell. Я даже нашла его дом, но так и не решилась позвонить в дверной звонок.
I don't know who wrote whose first, I imagine doorbell came first. Не знаю, кто первый написал его, но думаю, дверной звонок был раньше.
Believe me, it's not the doorbell. Поверь мне, это не дверной звонок.
Well we're not exactly ringing the doorbell. Ну, и в звонок мы тоже не позвонили.
You know, we have a doorbell. Знаешь, у входа есть звонок.
I have a way to keep my haunted hallway for my daughter and for you to get your doorbell back. У меня есть способ сохранить моих приведений в коридоре для моей дочери и для тебя получить твой дверной звонок.
You ring the doorbell, the curtains open. Звонишь в звонок - занавески открываются.
Dad and I heard the doorbell. Папа и я услышал звонок в дверь.
I need you to ring the doorbell and run. Я хочу, чтобы ты позвонила в дверной звонок, а затем убежала.
The doorbell would not... stop... ringing. Дверной звонок не... перестаёт звонить.
That morning, the doorbell rang. Тем утром раздался звонок в дверь.
I was actually here a few minutes ago, but I guess the doorbell doesn't work. Я пришел ещё пару минут назад, но звонок кажись не работает.
Why did you rip out your doorbell and phone? Почему ты сорвал дверной звонок и телефонную розетку?
Ever ring a doorbell and run away? Когда-нибудь звонила в дверной звонок и убегала?
When did the annex get a doorbell? Когда у пристройки появился дверной звонок?
The doorbell ranged and Chandru thought it was JK, only to for it to be revealed as Imran and his henchmen. Дверной звонок колебался, и Чандру подумал, что это Джикей, только для того, чтобы он был раскрыт как Имран и его приспешники.
He got a scare when the doorbell rang. Он испугался, когда услышал звонок в дверь
I shut off the phone and doorbell... Я отключил телефон и дверной звонок!
So normally, I just ignore the doorbell, but on this day, I answered. Так что, обычно я просто игнорирую звонок в дверь, но в тот день я открыла.