Английский - русский
Перевод слова Doom
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Doom - Смерти"

Примеры: Doom - Смерти
Luckily, the miners found safe haven here in the doom chamber. К счастью, шахтеры нашли безопасное место в комнате смерти.
You would follow me straight to your doom. Ты пойдешь за мной до смерти.
I've always associated them with this feeling of... doom. Я всегда ассоциировала их с чувством... смерти.
And I call this union The league of doom. И я называю этот союз лигой смерти.
Sparrow struggles with what it takes to be a moral person, after his honest streak caused his doom in the second film. Воробей борется со своей честностью и нравственностью, ведь именно она стала причиной его смерти во втором фильме.
Legion of doom doesn't have karaoke Fridays? Разве Легион Смерти не ходит в караоке по пятницам?
We must be the catalysts of change, not the prophets of doom. Мы должны способствовать переменам, а не быть пророками смерти.
Looking doom in the eye makes you rethink things. Смотря смерти в глаза, начинаешь переосмысливать вещи.
Where the viaduct looms, like a bird of doom Где вдали маячит мост, Как птица смерти
What about the triangle of doom, the iliac vein? А что по поводу треугольника смерти, подвздошной вены?
In this regard, cooperation to counter the proliferation of weapons of mass destruction is of particular significance, since sooner or later, terrorists might actually gain access to these ghastly tools of doom. В этой связи особое значение имеет сотрудничество в борьбе с распространением оружия массового уничтожения, поскольку рано или поздно террористы действительно смогут получить доступ к этим страшным инструментам смерти.
You could've erased the Legion of Doom from existence. Могла бы стереть Легион Смерти из бытия.
The bad news is the Legion of Doom's still trying to kill us. Плохие новости, Легион Смерти всё ещё пытается убить нас.
Just trying to figure out what the Legion of Doom wants with those two amulets. Просто пытаюсь понять, что Легион Смерти хочет сделать с этими двумя амулетами.
And now, with the help of my lovely assistant, I will perform an amazing escape from the Jacket of Doom. А теперь, при поддержке моего прекрасного ассистента, я представлю вам невероятное освобождение из костюма смерти.
Rip's probably being tortured by the Legion of Doom right now. Рипа, наверное, сейчас пытает Легион Смерти.
The Legion of Doom are closing in on us as we speak. Пока мы с тобой разговариваем, сюда приближается Легион Смерти.
If anyone can hold off the Legion of Doom, it's him. Если кто и отобьётся от Легиона Смерти, так это он. Да, надеюсь, ты права.
Who even names something "Legion of Doom"? Да кто вообще называет что угодно "Легион Смерти"?
Well, I hope he figures it out soon, 'cause if the Legion of Doom is here... Ну, надеюсь, что он справится быстро, потому что Легион Смерти здесь...
You're trying to tell me a group called "The Legion of Doom" Ты говоришь, что группа, называющая себя "Легион Смерти"
All I know is that the Legion of Doom will not stop until they get this, and once they do, the world, as we know it, is over. Я знаю то, что Легион Смерти не отступит, пока не получит это, а когда получат, тот мир, который мы знаем, исчезнет.
Except Rip knows, which means the Legion of Doom probably already knows. Вот только Рип знает, а значит, Легион Смерти уже тоже знает.
Then "Doom Machine" it is. А как насчёт "Машина смерти"?
Batman has the Joker, the Justice League has the Legion of Doom, and this study group... has me. У Бэтмена есть Джокер, у Лиги Справедливости - Легион Смерти, а у этой группы есть я.