Английский - русский
Перевод слова Doom

Перевод doom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гибель (примеров 26)
Through the cave of souls going there would be certain doom! Через Пещеру душ Но это верная гибель!
We are failing to meet the targets that we set for ourselves and, in the process, have relegated some regions of the world to doom and possible disappearance. Мы не в состоянии выполнить цели, которые мы сами перед собой поставили, и в ходе этого процесса забыли о некоторых регионах мира, которые обречены на гибель и возможное исчезновение.
Justice League: Doom, a sequel to Justice League: Crisis on Two Earths, is a loose adaptation of Mark Waid's JLA story arc, "JLA: Tower of Babel". Лига Справедливости: Гибель является свободной адаптацией сюжета JLA: Tower of Babel и сиквелом «Лига Справедливости: Кризис двух миров».
This is the symbol for doom. Этот символ означает "гибель".
Doom metal is a form of heavy metal that emerged as a recognized metal sub-genre in the early/mid-1980s. Doom metal is heavier and slower than other metal genres. Дум-ме́тал (, от doom - «рок», «гибель», «злая судьба») - музыкальное направление, экстремальный стиль метал ла.
Больше примеров...
Судьба (примеров 14)
Doom sends some operatives to bring the boy to him, however, some of the operatives turn out to be Phalanx themselves and begin attacking the group. Судьба посылает некоторых оперативников, чтобы доставить мальчика к нему, однако некоторые из оперативников оказываются самими Фалангами и начинают атаковать группу.
Your doom is near at hand. Твоя судьба скоро решится.
Destroy me, and you doom him. Уничтожишь меня, и его судьба будет решена.
He is your destiny... and he is your doom. Он - твоя судьба... и он - твоя погибель.
So it is before the walls of Minas Tirith the doom of our time will be decided. Стало быть, Роковая судьба нашего времени решится у стен Минас Тирита.
Больше примеров...
Смерти (примеров 54)
Sparrow struggles with what it takes to be a moral person, after his honest streak caused his doom in the second film. Воробей борется со своей честностью и нравственностью, ведь именно она стала причиной его смерти во втором фильме.
Three harbingers of doom, Joanna? Три предвестника смерти, Джоанна?
Crawl atop me, and meet your doom! Заползи на меня и приготовься к смерти!
Well, why does the Legion of Doom Ладно, зачем Легиону Смерти
Drifting to your doom Drifting to your doom Плывя от смерти Плывя от смерти
Больше примеров...
Рок (примеров 18)
'Reality was too full of disappointments for a generation 'that grew up too confident to deal with harsh realities like doom and failure. 'Реальность принесла разочарования поколению...'... которое выросло слишком самоуверенным чтобы выдержать суровые реалии такие как рок и провал
The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide. Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
Grandma Doom doesn't let us accept invitations. Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
He made a deal with Dr. Doom, same as you. Он заключил сделку с Др-м Рок, так же как и вы.
If you set foot in that most blasphemous place you will unleash upon this Earth destruction and doom of the highest most deadly Если твоя нога ступит на это самое богохульное из всех мест, ты выпустишь на эту Землю разруху и рок, самую разрушительную и гиблую
Больше примеров...
Обречь (примеров 9)
This is particularly true in the case of complex crises, whose various aspects are interdependent and could each doom to failure the activities undertaken by the international community. Это особенно актуально, когда речь идет о комплексных кризисах, где различные аспекты взаимосвязаны и где каждый из них способен обречь на провал осуществляемую международным сообществом деятельность.
Proof of this is the upsurge in acts of violence, sometimes barbaric in nature, which could long doom this country to instability, the consequences of which could be catastrophic for the entire region. Доказательством этого служит рост числа актов насилия, порой варварских по своему характеру, которые могут обречь эту страну на долгую нестабильность с последствиями, катастрофическими для всего региона.
It makes it crystal clear that it would be pointless to dwell on the uncertainties and imbalances, as well as the precarious situations that have become an inextricable part of the fabric of international society, unless we want to doom that society to chronic instability and insecurity. Становится предельно ясно, что было бы бессмысленно задерживаться на неопределенностях и дисбалансах, а также хрупких ситуациях, которые становятся неотъемлемой частью ткани международного общества, если только мы не желаем обречь это общество на хроническую нестабильность и отсутствие безопасности.
To face hunger and cold as well as Crassus would drag us to certain doom. Одновременно противостоять голоду, холоду и армиям Красса - значит обречь себя на гибель.
Against an enemy that will exploit even the slightest weakness, and bring us all to our doom. Против врага, который использует малейшую слабость, чтобы обречь нас на погибель.
Больше примеров...
Погибель (примеров 21)
Stand down or meet your doom, Chang. Отступи или встреть свою погибель, Ченг.
Don't tell me you're here to scry some future portents of my doom. Только не говори, что будешь предсказывать мою погибель по магическому шару.
"Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead; for he prepares his own doom in times to come." "Глупец тот, кто сжигает город, превращая в пустыню храмы, разграбляя могилы, последнее прибежище мертвых, ибо он готовит свою собственную погибель в грядущем".
Tell me, what words of comfort did you give the Halfling before you sent him to his doom? Скажи, что за слова утешения ты сказал Полурослику отсылая его на погибель?
That very sentence already reveals the doom of destruction of happiness. Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью.
Больше примеров...
Обреченности (примеров 10)
This is one of the signs of weakness and the impending doom of imperialism. В этом одно из свидетельств слабости и обреченности империализма.
The duplicate body is emitting doom at 10 times the background level. Клон излучает частицы обреченности в десять раз больше фона
Concluding, she endorsed the view expressed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), Mr. Achim Steiner, that rather than being a phase of environmental crisis and doom, the twenty-first century would provide a new window of opportunity. В заключение она поддержала мнение, высказанное Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) гном Ахимом Штайнером, относительно того, что двадцать первый век станет периодом экологического кризиса и обреченности, а, напротив, откроет новые возможности.
It's almost as though the thought of marriage fills him with an impending sense of doom. Словно мысль о женитьбе вызывает у него чувство обреченности.
It has an air of doom hanging over it. Здесь витает дух обреченности и неудачи.
Больше примеров...
Обрекать (примеров 2)
To doom an innocent with his own misery and punishment. Обрекать невинную на своё горе и наказание.
When we decide on the rules of procedure for the treaty conference later this year, let us not doom ourselves to failure by giving 193 States the right to veto. Когда мы будем в этом году принимать решение по правилам процедуры конференции по вопросу о заключении договора, давайте не будем обрекать себя на провал, предоставляя право вето 193 государствам.
Больше примеров...
Doom (примеров 133)
The Boston Herald noted superficial similarities between System Shock and Doom, but called System Shock "much more elaborate". Boston Herald отметила сходство между System Shock и Doom, но посчитала System Shock «более сложной».
A second single, "Kingdom of Doom", and the band's debut album were then released in January 2007. Второй сингл, «Kingdom of Doom», и дебютный альбом группы вышли в январе 2007 года.
Novembers Doom formed in 1989 as the death-thrash metal band Laceration. Группа Novembers Doom была основана в 1989 году как трэш-метал коллектив Laceration.
This fully realtime approach used in Doom 3, combined with the use of shadow volumes permitted more realistic lighting and shadows than in the previous generation of id's engines. Подход, используемый в Doom 3, показывал более реалистическое освещение и тени, чем те, что были в предыдущих компьютерных играх.
GT Interactive's partnership with id Software scored another hit with Doom II: Hell on Earth, which was released in October and sold over 2 million copies. В 1994 году продолжилось сотрудничество с id software и в октябре была выпущена игра Doom II: Hell on Earth, которая разошлась в количестве более чем двух миллионов копий.
Больше примеров...
Дум (примеров 97)
Lockjaw also once seemingly sensed danger from far off, when Doctor Doom had manipulated Silver Surfer's powers. Локджо также однажды ощущал опасность издалека, когда Доктор Дум манипулировал способностями Серебряного Сёрфера.
Doom escapes and Ruby swears to kill him. Дум убегает и Руби клянется что убьёт его.
The story features Reed Richards, Ben Grimm, Susan Storm, Johnny Storm and Victor von Doom getting hit by a space storm after boarding a space station. По сюжету, Рид Ричардс, Сью Шторм, Бен Гримм, Джонни Шторм и Виктор фон Дум подверглись воздействию космических лучей во время исследований на космической станции.
The State of Symkaria is adjacent to Latveria, the nation ruled by Doctor Doom. Государство Симкария граничит с другим небольшим государством Латверией, которым управляет Доктор Дум.
After it was revealed that the Doomstones allows the wearer to maintain their humanity while still remain as cannibals, Doom activates the Doomstone, turning it red and allowing the virus to take over. После того, как стало известно, что Думстоуны позволяют сохранить свою человечность, в то время, как остальные являются канибалами, Дум активирует Думстоун, превращая себя в нечто красное и не позволяя вирусу заразить его.
Больше примеров...
Думом (примеров 28)
The story retells their initial encounter with Doctor Doom under these circumstances. История пересказывает первое столкновение команды с Доктором Думом в этих условиях.
She helps fight Doctor Doom and is present when Stature and the Vision are killed. Она помогает бороться с Доктором Думом и присутствует, когда Высота и Вижен убивают.
In the video game Marvel: Ultimate Alliance, while the team is staying in the Sanctum Sanctorum, Professor X used a device created by Beast allowing him to use Cerebro from long distance in order to find Nightcrawler, who had been kidnapped by Dr. Doom. В видеоигре Marvel: Ultimate Alliance, в то время как команда находится в Святая святых, Профессор Икс использовал устройство, созданное зверем, позволяющее ему использовать Церебро на большом расстоянии, чтобы найти Ночного змея, который был похищен Доктором Думом.
He was later among the legion of villains assembled by Doctor Doom to destroy the Fantastic Four using a mind-control machine, but due to Mister Fantastic the villains all had their memory of this event erased. Он был позже среди легионов злодеев, собранных Доктором Думом, чтобы уничтожить Фантастическую четвёрку с помощью машины контроля над разумом, но из-за Мистера Фантастика у всех злодеев была стерта память об этом событии.
To prevent Earth from being converted by the Transmode Virus, Spider-Man (Miguel O'Hara) forms an uneasy alliance with Dr. Doom, who had encountered the Phalanx in their first attempt to invade Earth in the 20th century. Чтобы предотвратить превращение Земли в трансмодовый вирус, Человек-паук (Мигель О'Хара) создает непростой союз с Доктором Думом, который столкнулся с Фалангой в своей первой попытке вторгнуться в Землю в 20 веке.
Больше примеров...
Думу (примеров 12)
He confronts Doctor Doom as part of his quest. Он противостоит Доктору Думу как часть его поисков.
Molecule Man later joins Doctor Doom into attacking Dark Surfer. Человек-молекула позже присоединяется к Доктору Думу в нападении на Тёмного Серфера.
Nostromo is eventually delivered to Doom, who then activates the subroutine within Nostromo and, bidding Spider-Man to take him to safety, blows up his castle, while Twilight brings reinforcements of aboriginal Martians to destroy the Phalanx in orbit. Ностромо в конечном итоге доставлен Думу, который затем активирует подпрограмму в Ностромо и предлагает Человеку-пауку, чтобы взял его в безопасное место, взорвать его замок, в то время как «Сумерки» принесёт подкрепления аборигенных марсиан, чтобы уничтожить Фалангу на орбите.
Dr. Doom uses them after gaining high levels of magical power via a deal with demonic entities. Доктору Думу удалось приручить их за счёт увеличения своих магических способностей после сделки с демонами.
When Ragnarok took place, Mjolnir was separated from Thor and fell through the dimensions, creating a tear in Hell that allowed Doctor Doom to escape (Doom having been imprisoned there after his last encounter with the Fantastic Four). Когда Рагнарёк произошел, Мьёльнир был отделен от Тора и провалился сквозь землю, создав в аду слезу, которая позволила Доктору Думу бежать (Дум был заключен там после своей последней встречи с Фантастической четверкой).
Больше примеров...
Смерть (примеров 19)
I have sent countless men to their doom. Я отправил несчетное число людей на смерть.
They were writhing and screaming and leaping to their doom to escape. Они кричали и корчились от боли и прыгали на верную смерть, чтобы избавится от этого.
Price of leadership inspiring people to their doom? Это цена лидерства, вдохновлять их на смерть?
The Ha'tak you await brings doom, not salvation! Хатак, которого вы ждёте, несёт смерть, а не спасение!
Mccormick follows with crackling doom and abzan battle priest! МакКормик продолжает - трещащая смерть и абзанский боевой пастырь! - Твою мать, чел!
Больше примеров...
Роковой (примеров 20)
Each day brings it closer to the fires of Mount Doom. С каждым днём оно приближается к пламени Роковой Горы.
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. В стране Мордор, в пламени Роковой Горы черный властелин Саурон втайне выковал главное Кольцо чтобы подчинить себе все остальные.
I led Isildur into the heart of Mount Doom... where the Ring was forged and could be destroyed. Я привел Исилдура к огненному сердцу Роковой Горы... туда, где было выковано Кольцо и где можно было уничтожить его.
"To the edge of doom." роковой черте".
The two then journeyed alone through Mordor and into the heart of Mount Doom, where Gollum attacked Frodo and reclaimed the Ring, only to inadvertently destroy both it and himself by falling into the mountain's lava. Затем оба хоббита в одиночестве прошли через Мордор прямо в середину Роковой Горы, где Голлум напал на Фродо и отнял у него Кольцо, только чтобы непреднамеренно уничтожить и его, и себя, упав в огненную пропасть Ородруина.
Больше примеров...