Английский - русский
Перевод слова Doom

Перевод doom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гибель (примеров 26)
Well, sometimes there is no impending doom, so they put up other messages. Ну, иногда, когда гибель не надвигается, туда помещают другие сообщения.
Justice League: Doom, a sequel to Justice League: Crisis on Two Earths, is a loose adaptation of Mark Waid's JLA story arc, "JLA: Tower of Babel". Лига Справедливости: Гибель является свободной адаптацией сюжета JLA: Tower of Babel и сиквелом «Лига Справедливости: Кризис двух миров».
Prepare to meet your doom. Приготовьтесь встретить свою гибель.
If I wasn't so polite, I'd say this spells certain doom for the oountry, if not the world. ≈сли € не был таким вежливым, € бы сказал, что это повлечет неминуемую гибель дл€ страны, или даже мира.
A race of advanced extraterrestrials watching our solar system from afar could confidently predict Earth's final doom in another six billion years. Продвинутые инопланетяне, наблюдающие за нашей солнечной системой издалека могут с уверенностью предсказать гибель нашей планеты в следующие 6 миллиардов лет.
Больше примеров...
Судьба (примеров 14)
Each race is bound to this fate, this one doom. Все народы постигнет общая участь, одна судьба.
You withdraw your guard, and I will tell you where your doom will be decided. Ты отзовешь свое войско, а я скажу, где решится твоя судьба.
Your doom is near at hand. Твоя судьба скоро решится.
When a Roman historian was once asked what the doom of mankind was, he replied that the world was one big arena... Когда однаждьы Сенеку спросили, в чём роковая судьба человечества, он ответил, что мир - это огромная арена...
He is your destiny, Morgana, and he is your doom. Он твоя судьба, Моргана, и твой рок.
Больше примеров...
Смерти (примеров 54)
Legion of doom doesn't have karaoke Fridays? Разве Легион Смерти не ходит в караоке по пятницам?
Looking doom in the eye makes you rethink things. Смотря смерти в глаза, начинаешь переосмысливать вещи.
Where the viaduct looms, like a bird of doom Где вдали маячит мост, Как птица смерти
This be the doom irrevocable. А смерти вам не избежать...
We stand now on the precipice of doom. Мы находимся на грани смерти.
Больше примеров...
Рок (примеров 18)
So it is before the walls of Minas Tirith... the doom of our time will be decided. Стало быть, у стен Минас Тирита. решится Рок нашего времени.
The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide. Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
Grandma Doom doesn't let us accept invitations. Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
The Doom still rules Valyria. "Рок и поныне правит в Валирии".
Doom metal is a form of heavy metal that emerged as a recognized metal sub-genre in the early/mid-1980s. Doom metal is heavier and slower than other metal genres. Дум-ме́тал (, от doom - «рок», «гибель», «злая судьба») - музыкальное направление, экстремальный стиль метал ла.
Больше примеров...
Обречь (примеров 9)
Such partnerships can help to avert redundancy and duplication, which can be counter-productive and doom mediation efforts to failure. Такие партнерские отношения могут помочь избежать избыточности деятельности и дублирования, которые могут быть контрпродуктивными и обречь посреднические усилия на неудачу.
Proof of this is the upsurge in acts of violence, sometimes barbaric in nature, which could long doom this country to instability, the consequences of which could be catastrophic for the entire region. Доказательством этого служит рост числа актов насилия, порой варварских по своему характеру, которые могут обречь эту страну на долгую нестабильность с последствиями, катастрофическими для всего региона.
It makes it crystal clear that it would be pointless to dwell on the uncertainties and imbalances, as well as the precarious situations that have become an inextricable part of the fabric of international society, unless we want to doom that society to chronic instability and insecurity. Становится предельно ясно, что было бы бессмысленно задерживаться на неопределенностях и дисбалансах, а также хрупких ситуациях, которые становятся неотъемлемой частью ткани международного общества, если только мы не желаем обречь это общество на хроническую нестабильность и отсутствие безопасности.
To face hunger and cold as well as Crassus would drag us to certain doom. Одновременно противостоять голоду, холоду и армиям Красса - значит обречь себя на гибель.
Against an enemy that will exploit even the slightest weakness, and bring us all to our doom. Против врага, который использует малейшую слабость, чтобы обречь нас на погибель.
Больше примеров...
Погибель (примеров 21)
And whether they mean my doom or not, I will look at them for a while. И погибель они означают или что другое, но я на них немного погляжу.
He is your destiny... and he is your doom. Он - твоя судьба... и он - твоя погибель.
You have let your doom in by the front door, but it will not depart that way! Ты впустил свою погибель через главные ворота, но уйдёт она по другой дороге!
Faith has brought us doom. Вера принесла нам погибель.
Believe me, you don't want doom. Ни к чему тебе погибель.
Больше примеров...
Обреченности (примеров 10)
All alone, deep in the woods, a man could lose his marbles being so close to the blade of doom. Совсем один, далеко в лесу, человек может потерять рассудок находясь столь близко к обреченности
And now, at the risk of putting a damper on this wonderful atmosphere of doom and futility, I'd like to welcome a few parties. А теперь я рискну несколько притушить ваше чудесное чувство обреченности и бесцельности, и поприветствовать несколько компаний.
Concluding, she endorsed the view expressed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), Mr. Achim Steiner, that rather than being a phase of environmental crisis and doom, the twenty-first century would provide a new window of opportunity. В заключение она поддержала мнение, высказанное Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) гном Ахимом Штайнером, относительно того, что двадцать первый век станет периодом экологического кризиса и обреченности, а, напротив, откроет новые возможности.
It's almost as though the thought of marriage fills him with an impending sense of doom. Словно мысль о женитьбе вызывает у него чувство обреченности.
Look of doom and foreboding. Времени обреченности и несчастий.
Больше примеров...
Обрекать (примеров 2)
To doom an innocent with his own misery and punishment. Обрекать невинную на своё горе и наказание.
When we decide on the rules of procedure for the treaty conference later this year, let us not doom ourselves to failure by giving 193 States the right to veto. Когда мы будем в этом году принимать решение по правилам процедуры конференции по вопросу о заключении договора, давайте не будем обрекать себя на провал, предоставляя право вето 193 государствам.
Больше примеров...
Doom (примеров 133)
Way has stated that the biggest influence on this piece of work is his favorite writer, Grant Morrison and his work on Doom Patrol with DC Comics. Уэй утверждал, что наибольшее влияние на работу оказал его любимый автор, Грант Моррисон и его Doom Patrol.
In July 2014 they released their first album, Blues Pills, the special edition of which included a DVD of their appearance in the "Hammer of Doom" festival from the year before. В июле 2014 года группа выпускает свой дебютный альбом Blues Pills, в специальную версию которого было включено выступление коллектива на «Hammer of Doom».
Brian wrote his first rap song in 2014 and recorded it onto an iPhone microphone over a produced MF Doom instrumental. Брайан написал свой первый трек в 2014 и записал на микрофон от телефона, под инструментал созданный MF Doom.
While Doom and other violent video games have been blamed for nationally covered school shootings, 2008 research featured by Greater Good Science Center shows that the two are not closely related. Пока Doom и другие жестокие компьютерные игры получали обвинения из-за стрельбы в школах, охвативших всю страну, исследование 2008 года научного центра Greater Good Science Center показало, что вряд ли игры имели прямое отношение к случившейся расправе.
Although still an independent artist, MF Doom took a bigger step towards the mainstream in 2005 with The Mouse and the Mask, a collaboration with producer DJ Danger Mouse under the group name Danger Doom. В 2005 году MF Doom, всё ещё будучи андерграундным рэпером, совершил большой шаг в сторону мейнстрима, выпустив совместно с Danger Mouse в составе дуэта Danger Doom альбом The Mouse and the Mask.
Больше примеров...
Дум (примеров 97)
In the course of fighting an alien called Hunger, Doctor Doom was seriously injured. В ходе борьбы с инопланетянином по имени Голод, Доктор Дум был тяжело ранен.
Asgard's return involves a brief stay in the country of Latveria, where its ruler, Doctor Doom murders several Asgardians. Возвращение Асгарда предполагает краткое пребывание в стране Латверия, где его правитель, Доктор Дум убивает нескольких Асгардцев.
Doom (Victor Von Doom) is a Marvel Comics anti-hero featured in the Marvel 2099 comic book Doom 2099. Дум (Виктор Фон Дум) является анти-героем Marvel Comics во вселенной Marvel 2099.
The State of Symkaria is adjacent to Latveria, the nation ruled by Doctor Doom. Государство Симкария граничит с другим небольшим государством Латверией, которым управляет Доктор Дум.
In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Atom lost a leg to radiation poisoning and became a corrections officer in Doom Prison, acting as a controller of Amazo. В альтернативной временной линией комикса Flashpoint Атом потерял ногу из-за отравления радиацией и стал офицером корректировки в Тюрьме Дум, став контроллёром Эмейзо.
Больше примеров...
Думом (примеров 28)
And in the few minutes he's got before his captor, the evil Doctor Doom, returns, he stops for one second. А ещё через несколько минут он оказался перед своим врагом, злым Доктором Думом. Повернувшись, он остановился на одно мгновение.
As an X-Man she met Mephisto, Dr. Doom and the Fantastic Four, and the Horde. В качестве члена команды она повстречалась с Мефисто, Доктором Думом и Фантастической Четвёркой, и Ордой (англ. Horde).
With Dr. Dorcas and Tiger Shark, Attuma invaded Hydro-Base, but was then defeated by a teaming of Namor and Doctor Doom. С Доктором Доркасом и Тигровой Акулой, Аттума вторгся на Гидро-базу, но тогда был побеждён объединившимися в команду Нэмором и Доктором Думом.
His duty was to send the heroes to the Shi'ar galaxy and Skrull homeworld to gather implements necessary to defeating a divinely-empowered Doctor Doom. Его долг состоял в том, чтобы отправлять героев в галактику Ши'ар и родной мир Скруллов, чтобы собрать орудия, необходимые для победы над Доктором Думом.
In this story, he was recruited by Doctor Doom as an agent in Doom's latest plan to conquer the world by wiping out all power sources but his own fusion reactor. В этой истории он был привлечён Доктором Думом в качестве участника последнего плана Дума по завоеванию мира, путём избавления от всех источников энергии, кроме его собственного реактора слияния.
Больше примеров...
Думу (примеров 12)
In the comics, when Wakanda was politically taken over by the xenophobic Desturi, they granted Doctor Doom access to the country's vibranium vaults. Когда Ваканда была политически захвачена ксенофобным Дестуриями, они предоставили Доктору Думу доступ к хранилищам Вибраниума в стране.
In the episode "Villainy Redux Syndrome", Molecule Man and Volcana come to the aid of Doctor Doom, MODOK and Abomination when MODOK accidentally summoned him instead of Mole Man. В эпизоде «Villainy Redux Syndrome», Человек-молекула и Волкана приходят на помощь Доктору Думу, МОДОКу и Мерзости, когдаМОДОК случайно вызвал его вместо Человека-молекулы.
Nostromo is eventually delivered to Doom, who then activates the subroutine within Nostromo and, bidding Spider-Man to take him to safety, blows up his castle, while Twilight brings reinforcements of aboriginal Martians to destroy the Phalanx in orbit. Ностромо в конечном итоге доставлен Думу, который затем активирует подпрограмму в Ностромо и предлагает Человеку-пауку, чтобы взял его в безопасное место, взорвать его замок, в то время как «Сумерки» принесёт подкрепления аборигенных марсиан, чтобы уничтожить Фалангу на орбите.
Dr. Doom uses them after gaining high levels of magical power via a deal with demonic entities. Доктору Думу удалось приручить их за счёт увеличения своих магических способностей после сделки с демонами.
Due to the help of Doctor Doom, Susan gives birth to a healthy baby girl, which Doom names Valeria, his price for helping Sue. Благодаря Доктору Думу, Сью смогла родитель здоровую девочку, которой Дум дал имя Валерия в качестве цены за помощь.
Больше примеров...
Смерть (примеров 19)
Meet your doom, for not one of you shall survive. Знайте, мы ваша смерть и никто из вас не выживет.
Your doom, Paso Leati. Твоя смерть, Пасо Лиати.
Plan to lure him to his doom falls short of mark. План заманить его на верную смерть провалился.
I was in operation "Impending Doom 1"! Я был в операции "Неизбежная смерть один"!
Next time you take your child with you to the pets market to purchase a little animal remember: by purchasing one you doom to death many others. Когда вы поведете вашего ребенка на "птичку", чтобы купить там зверушку, помните: купив одного, вы обрекаете на смерть многих других.
Больше примеров...
Роковой (примеров 20)
Because 10,000 Orcs now stand between Frodo and Mount Doom. Такое, что 10 тысяч орков стоят между Фродо и Роковой Горой.
Now we have to travel to Mordor and throw it in the fires of Mount Doom. Теперь мы должны отправиться в Мордор и бросить его в огонь Роковой горы.
This is the One Ring, forged by the Dark Lord, Sauron... in the fires of Mount Doom... taken by Isildur, from the hand of Sauron himself! Это Единственное Кольцо, выкованное Темным Властелином Сауроном в пламени Роковой Горы. которое Исилдур взял с руки Саурона.
The general intent of this literature was not to warn of impending doom but "to foster counter-cultural sympathies and eventually socio-political and 'spiritual' activism". Общая тенденция в литературе этого типа - не предупредить о некой роковой неизбежности, а «поощрить тягу различных культур друг к другу и, вслед за тем, к оживлению социокультурных и "духовных" практик».
And now they're creating some kind of Legion of Doom. И теперь они создали Роковой Легион.
Больше примеров...