| Well, sometimes there is no impending doom, so they put up other messages. | Ну, иногда, когда гибель не надвигается, туда помещают другие сообщения. |
| Now, run along or accept your doom. | Теперь, управляемый вперед или примите вашу гибель. |
| That pretty face has already lured a man to his doom. | Этим хорошеньким личиком ты уже завлекла человека на гибель. |
| The good news, however, is that NCDs do not have to spell inevitable doom for our countries and peoples. | Однако радует то, что НИЗ вовсе не обязательно означают неминуемую гибель наших стран и народов. |
| Tell me, what words of comfort did you give the Halfling... before you sent him to his doom? | Скажи-ка мне, какими словами ты напутствовал полурослика перед тем, как отправить его на гибель? |
| Each race is bound to this fate, this one doom. | Все народы постигнет общая участь, одна судьба. |
| Doom sends some operatives to bring the boy to him, however, some of the operatives turn out to be Phalanx themselves and begin attacking the group. | Судьба посылает некоторых оперативников, чтобы доставить мальчика к нему, однако некоторые из оперативников оказываются самими Фалангами и начинают атаковать группу. |
| So it is before the walls of Minas Tirith, the doom of our time will be decided. | Итак, судьба нашей эпохи будет решена у стен Минас Тирита. Настало время действовать. |
| He is your destiny... and he is your doom. | Он твоя судьба... и твоё проклятие. |
| So it is before the walls of Minas Tirith the doom of our time will be decided. | Стало быть, Роковая судьба нашего времени решится у стен Минас Тирита. |
| Just trying to figure out what the Legion of Doom wants with those two amulets. | Просто пытаюсь понять, что Легион Смерти хочет сделать с этими двумя амулетами. |
| Well, I hope he figures it out soon, 'cause if the Legion of Doom is here... | Ну, надеюсь, что он справится быстро, потому что Легион Смерти здесь... |
| His odor of doom reaches the tiger. | Тигр уловил аромат смерти. |
| The only doom that's glooming is you loving me to death. | Единственное проклятье то, что вы любите меня до смерти. |
| The Legion of Doom scaring him is the aberration. | Легион Смерти, напугавший его, вот отклонение. |
| So it is before the walls of Minas Tirith... the doom of our time will be decided. | Стало быть, у стен Минас Тирита. решится Рок нашего времени. |
| The daughter of my great-aunt, Ada Doom. whom Mother couldn't abide. | Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила. |
| He made a deal with Dr. Doom, same as you. | Он заключил сделку с Др-м Рок, так же как и вы. |
| You have powers you do not acknowledge, but there is a doom upon you. | У тебя есть силы, тебе неведомые но над тобою навис рок. |
| "If there's a doom on this station, it was you who brought it here." | "Если над станцией повис рок, то лишь по тому, что он прибыл сюда с вами." |
| Such partnerships can help to avert redundancy and duplication, which can be counter-productive and doom mediation efforts to failure. | Такие партнерские отношения могут помочь избежать избыточности деятельности и дублирования, которые могут быть контрпродуктивными и обречь посреднические усилия на неудачу. |
| Forgetting that history might doom China to repeat the mistakes of the past; but, for better or worse, it might also ease constraints and set its leaders free. | Забывание уроков истории могло бы обречь Китай на повторение ошибок прошлого, но, к лучшему или худшему, это также могло бы снять ограничения прошлого и сделать его лидеров свободными. |
| Because the North possesses the capacity, but not the political will, to implement the CPA, and the South has the will but not the capacity, continued disengagement by the international community might doom the prospects for peace. | Поскольку север, располагая возможностями для осуществления условий мирного соглашения, не обладает политической волей - в то время как юг, обладая волей, не имеет возможности - продолжающаяся отстранённость международного сообщества может обречь на провал все перспективы сохранения мира. |
| To face hunger and cold as well as Crassus would drag us to certain doom. | Одновременно противостоять голоду, холоду и армиям Красса - значит обречь себя на гибель. |
| Against an enemy that will exploit even the slightest weakness, and bring us all to our doom. | Против врага, который использует малейшую слабость, чтобы обречь нас на погибель. |
| Don't tell me you're here to scry some future portents of my doom. | Только не говори, что будешь предсказывать мою погибель по магическому шару. |
| Against an enemy that will exploit even the slightest weakness, and bring us all to our doom. | Против врага, который использует малейшую слабость, чтобы обречь нас на погибель. |
| He is your destiny... and he is your doom. | Он - твоя судьба... и он - твоя погибель. |
| You have let your doom in by the front door, but it will not depart that way! | Ты впустил свою погибель через главные ворота, но уйдёт она по другой дороге! |
| Salvation is our doom? | Спасение - это наша погибель? |
| And now, at the risk of putting a damper on this wonderful atmosphere of doom and futility, I'd like to welcome a few parties. | А теперь я рискну несколько притушить ваше чудесное чувство обреченности и бесцельности, и поприветствовать несколько компаний. |
| Concluding, she endorsed the view expressed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), Mr. Achim Steiner, that rather than being a phase of environmental crisis and doom, the twenty-first century would provide a new window of opportunity. | В заключение она поддержала мнение, высказанное Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) гном Ахимом Штайнером, относительно того, что двадцать первый век станет периодом экологического кризиса и обреченности, а, напротив, откроет новые возможности. |
| Temple of Doom style. | В стиле Храма Обреченности. |
| Several of these "first responders" also became ill, with one describing the onset of blurred vision, generalized weakness, shaking, a sensation of impending doom, followed by fainting. | Некоторые из тех, кто оказывал первую помощь, также почувствовали недомогание; так, один из них сообщил, что вдруг перестал четко видеть и почувствовал общую слабость, дрожь, ощущение обреченности, после чего потерял сознание. |
| Look of doom and foreboding. | Времени обреченности и несчастий. |
| To doom an innocent with his own misery and punishment. | Обрекать невинную на своё горе и наказание. |
| When we decide on the rules of procedure for the treaty conference later this year, let us not doom ourselves to failure by giving 193 States the right to veto. | Когда мы будем в этом году принимать решение по правилам процедуры конференции по вопросу о заключении договора, давайте не будем обрекать себя на провал, предоставляя право вето 193 государствам. |
| In 2005, Doom made an appearance on "November Has Come", a track on Gorillaz's 2005 album Demon Days, which reached #6 on the Billboard 200. | Также в 2005 году MF Doom принял участие в записи трека «November Has Come» с альбома Demon Days группы Gorillaz, который поднялся на шестую позицию чарта Billboard 200. |
| Doom 3 achieved gold status on July 14, 2004 and a Mac OS X release was confirmed the next day. | Разработка Doom 3 была завершена 14 июля 2004 года, а следующим днем, 15 июля 2004 года, пришло подтверждение о выпуске версии для Mac OS X. Doom 3 была выпущена в США 3 августа 2004 года. |
| It's one of the best games of any year, an instant classic that is miles better than any of its immediate competition, and - in its single-player form - is the best shooter since the original Doom . | Это одна из лучших игр за все годы, классика, в тысячу раз лучшая любого непосредственного конкурента, а также - говоря об одиночном режиме - лучший шутер со времён Doom». |
| Evoken is one of the earliest U.S. doom/death metal bands that are still active today along with Novembers Doom and Rigor Sardonicous. | Evoken являются одной из самых ранних американских дум/дэт-групп, активных по сей день (наряду с Novembers Doom, Cianide, Rigor Sardonicous). |
| I realized that if she was in here, then Doom was with, and the longer I kept up this charade with her, the longer they'll vibe and maybe it all might work out. | Тогда я понял, что если она тут, то DOOM был с, и чем дольше я буду заговаривать ей зубы, тем дольше они будут находиться вместе и, может быть, всё получится. |
| They succeed, but Doom steals a large portion of the vibranium. | Они преуспевают, но Дум крадет большую часть вибраниума. |
| What with that and the new Doom being released... | К тому же еще и новый Дум выходит. |
| Doctor Doom is the main antagonist and final boss of the 2006 multiplatform game Marvel: Ultimate Alliance, voiced by Clive Revill. | Доктор Дум - главный антагонист и финальный босс игры 2006 года «Marvel: Ultimate Alliance», где его озвучил Клайв Ревилл. |
| After discovering that they are unable to travel through time since they are constrained and restricted to their own sequential timeline, Doom, Strange and Molecule Man confront the Beyonders one last time. | Узнав, что они не могут путешествовать во времени, так как они ограничены их собственной последовательной временной шкалой, Дум, Стрэндж и Молекулярный человек противостоят Потусторонним в последний раз. |
| In the alternate timeline of the Flashpoint event, the Atom lost a leg to radiation poisoning and became a corrections officer in Doom Prison, acting as a controller of Amazo. | В альтернативной временной линией комикса Flashpoint Атом потерял ногу из-за отравления радиацией и стал офицером корректировки в Тюрьме Дум, став контроллёром Эмейзо. |
| The story retells their initial encounter with Doctor Doom under these circumstances. | История пересказывает первое столкновение команды с Доктором Думом в этих условиях. |
| During the 2014 "AXIS" storyline, Valkyrie is among the heroes recruited by an inverted Doctor Doom to join his team of Avengers. | Во время сюжета AXIS 2014 года Валькирия входит в число героев, набранных изменённым Доктором Думом, чтобы присоединиться к его команде Мстителей. |
| As an X-Man she met Mephisto, Dr. Doom and the Fantastic Four, and the Horde. | В качестве члена команды она повстречалась с Мефисто, Доктором Думом и Фантастической Четвёркой, и Ордой (англ. Horde). |
| His duty was to send the heroes to the Shi'ar galaxy and Skrull homeworld to gather implements necessary to defeating a divinely-empowered Doctor Doom. | Его долг состоял в том, чтобы отправлять героев в галактику Ши'ар и родной мир Скруллов, чтобы собрать орудия, необходимые для победы над Доктором Думом. |
| It has been said on numerous occasions, including by the Fantastic Four's greatest opponent, Doctor Doom, that Susan Storm is the single-most powerful member of the quartet and she is one of the few beings able to rupture the shell of a Celestial. | Как уже было сказано неоднократно, в том числе величайшим противником Фантастической четвёрки, Доктором Думом, Сью является одной из сильнейших участников квартета и одной из немногих существ, способных разорвать оболочку Целестиалов. |
| He confronts Doctor Doom as part of his quest. | Он противостоит Доктору Думу как часть его поисков. |
| Using the power of the Heart, Thanos travels back in time and destroys the Celestial Order before they found the Heart of the Universe, and kills Akhenaten as he attempts to prevent Doom from killing his past self. | Используя силу Сердца, Танос отправился назад во времени и уничтожил Небесный Порядок прежде, чем они обнаружили Сердце Вселенной, а затем убил Эхнатона, который прибыл помешать Думу убить себя в прошлом. |
| Nostromo is eventually delivered to Doom, who then activates the subroutine within Nostromo and, bidding Spider-Man to take him to safety, blows up his castle, while Twilight brings reinforcements of aboriginal Martians to destroy the Phalanx in orbit. | Ностромо в конечном итоге доставлен Думу, который затем активирует подпрограмму в Ностромо и предлагает Человеку-пауку, чтобы взял его в безопасное место, взорвать его замок, в то время как «Сумерки» принесёт подкрепления аборигенных марсиан, чтобы уничтожить Фалангу на орбите. |
| Dr. Doom uses them after gaining high levels of magical power via a deal with demonic entities. | Доктору Думу удалось приручить их за счёт увеличения своих магических способностей после сделки с демонами. |
| Shuri and a re-powered T'Challa, who were able to avoid infection from Doom's nanites due to their heightened senses, remain the only Wakandans not under Doom's control. | Шури и снова сильный Т'Чалла, которые смогли избежать заражения от нанитов Дума из-за их повышенных чувств, остаются единственными Вакандийцами, не под контрольными Думу. |
| They were writhing and screaming and leaping to their doom to escape. | Они кричали и корчились от боли и прыгали на верную смерть, чтобы избавится от этого. |
| Welcome to the Five Corners, the only geographic location in the U.S. where five states meet, and where you will meet your doom. | Добро пожаловать на границу пяти штатов, единственная географическая точка в США, где пересекаются пять штатов, и где ты встретишь смерть. |
| Your doom, Paso Leati. | Твоя смерть, Пасо Лиати. |
| Plan to lure him to his doom falls short of mark. | План заманить его на верную смерть провалился. |
| Mccormick follows with crackling doom and abzan battle priest! | МакКормик продолжает - трещащая смерть и абзанский боевой пастырь! - Твою мать, чел! |
| Step two... identify triangle of doom, avoid the iliac vein. | Шаг 2: найти роковой треугольник, не задеть подвздошную вену. |
| I feel like Frodo with the ring at Mount Doom. | Чувствую себя, как Фродо с кольцом у Роковой Горы. |
| I led Isildur into the heart of Mount Doom... where the Ring was forged and could be destroyed. | Я привел Исилдура к огненному сердцу Роковой Горы... туда, где было выковано Кольцо и где можно было уничтожить его. |
| Smoke rises from the Mountain of Doom. | Дым поднимается из Роковой Горы. |
| The Ring-bearer is setting out on the Quest of Mount Doom. | Хранитель Кольца отправляется в миссию к Роковой горе. |