| And our strength is its doom. | И наша сила - его гибель. |
| It is likely... that we go to our doom. | Возможно, мы обрекаем себя на гибель. |
| It is for us to provide the answer to those questions, and we cannot sidestep them much longer without rushing to our common doom. | Именно нам предстоит ответить на эти вопросы, и мы не можем больше уходить от ответа на них, ибо это приближает нашу общую гибель. |
| They say he met a terrible end and this his ghost, his spirit, still roams the Folly, looking for folk to lure to their doom. | Говорят, ему был уготован страшный конец, И вот его призрак, его душа, до сих пор скитается в Причуде, в поисках тех, на кого он может навлечь гибель. |
| This is the symbol for doom. | Этот символ означает "гибель". |
| Your doom is near at hand. | Твоя судьба скоро решится. |
| So it is before the walls of Minas Tirith, the doom of our time will be decided. | Итак, судьба нашей эпохи будет решена у стен Минас Тирита. Настало время действовать. |
| She said he was my destiny and my doom. | Она сказала, что он моя судьба и моё проклятие. |
| When a Roman historian was once asked what the doom of mankind was, he replied that the world was one big arena... | Когда однаждьы Сенеку спросили, в чём роковая судьба человечества, он ответил, что мир - это огромная арена... |
| Your destiny can be your doom. | А если твоя судьба - рок? |
| Where the viaduct looms, like a bird of doom | Где вдали маячит мост, Как птица смерти |
| You're trying to tell me a group called "The Legion of Doom" | Ты говоришь, что группа, называющая себя "Легион Смерти" |
| Except Rip knows, which means the Legion of Doom probably already knows. | Вот только Рип знает, а значит, Легион Смерти уже тоже знает. |
| Dalton was like Death Star meets Mordor meets Temple of Doom. | Далтон был как Звезда Смерти и Мордор и Храм судьбы вместе взятые. |
| You are talking to a man who has laughed in the face of death sneered at doom and chuckled at catastrophe. | Испугался? Ты говоришь с человеком, который смеялся в лицо Смерти, не взирал на опасности и выживал в катастрофах. |
| 'Reality was too full of disappointments for a generation 'that grew up too confident to deal with harsh realities like doom and failure. | 'Реальность принесла разочарования поколению...'... которое выросло слишком самоуверенным чтобы выдержать суровые реалии такие как рок и провал |
| He made a deal with Dr. Doom, same as you. | Он заключил сделку с Др-м Рок, так же как и вы. |
| You have powers you do not acknowledge, but there is a doom upon you. | У тебя есть силы, тебе неведомые но над тобою навис рок. |
| You withdraw your guard, and I will tell you where your doom will be decided. | Отгони своих тюремщиков, и я расскажу, где вас постигнет рок. |
| Doom metal is a form of heavy metal that emerged as a recognized metal sub-genre in the early/mid-1980s. Doom metal is heavier and slower than other metal genres. | Дум-ме́тал (, от doom - «рок», «гибель», «злая судьба») - музыкальное направление, экстремальный стиль метал ла. |
| Such partnerships can help to avert redundancy and duplication, which can be counter-productive and doom mediation efforts to failure. | Такие партнерские отношения могут помочь избежать избыточности деятельности и дублирования, которые могут быть контрпродуктивными и обречь посреднические усилия на неудачу. |
| This is particularly true in the case of complex crises, whose various aspects are interdependent and could each doom to failure the activities undertaken by the international community. | Это особенно актуально, когда речь идет о комплексных кризисах, где различные аспекты взаимосвязаны и где каждый из них способен обречь на провал осуществляемую международным сообществом деятельность. |
| Forgetting that history might doom China to repeat the mistakes of the past; but, for better or worse, it might also ease constraints and set its leaders free. | Забывание уроков истории могло бы обречь Китай на повторение ошибок прошлого, но, к лучшему или худшему, это также могло бы снять ограничения прошлого и сделать его лидеров свободными. |
| Because the North possesses the capacity, but not the political will, to implement the CPA, and the South has the will but not the capacity, continued disengagement by the international community might doom the prospects for peace. | Поскольку север, располагая возможностями для осуществления условий мирного соглашения, не обладает политической волей - в то время как юг, обладая волей, не имеет возможности - продолжающаяся отстранённость международного сообщества может обречь на провал все перспективы сохранения мира. |
| To face hunger and cold as well as Crassus would drag us to certain doom. | Одновременно противостоять голоду, холоду и армиям Красса - значит обречь себя на гибель. |
| Just smash the window, unlatch the brake, and Skinner plummets to his hilarious doom. | Просто разбей окно, сними с тормозов, и Скиннер встретит свою уморительную погибель. |
| Then you ran into the bedroom, you were struck down, it was your doom, Annie | Потом ты бросилась в спальню, Ты была сбита с ног, Это была твоя погибель - Энни! |
| It will be your doom. | Это будет твоя погибель. |
| It looked more like doom. | Она больше сулила погибель. |
| Believe me, you don't want doom. | Ни к чему тебе погибель. |
| All alone, deep in the woods, a man could lose his marbles being so close to the blade of doom. | Совсем один, далеко в лесу, человек может потерять рассудок находясь столь близко к обреченности |
| Concluding, she endorsed the view expressed by the Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), Mr. Achim Steiner, that rather than being a phase of environmental crisis and doom, the twenty-first century would provide a new window of opportunity. | В заключение она поддержала мнение, высказанное Директором-исполнителем Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) гном Ахимом Штайнером, относительно того, что двадцать первый век станет периодом экологического кризиса и обреченности, а, напротив, откроет новые возможности. |
| Temple of Doom style. | В стиле Храма Обреченности. |
| Look of doom and foreboding. | Времени обреченности и несчастий. |
| It has an air of doom hanging over it. | Здесь витает дух обреченности и неудачи. |
| To doom an innocent with his own misery and punishment. | Обрекать невинную на своё горе и наказание. |
| When we decide on the rules of procedure for the treaty conference later this year, let us not doom ourselves to failure by giving 193 States the right to veto. | Когда мы будем в этом году принимать решение по правилам процедуры конференции по вопросу о заключении договора, давайте не будем обрекать себя на провал, предоставляя право вето 193 государствам. |
| However, Nerve Software revived the code for the weapon five months after the release of Half-Life 2 in Doom 3's expansion pack, Resurrection of Evil. | Однако, несколько позже компания Nerve Software использовала оригинальные наработки по гравитационной пушке и спустя пять месяцев после выхода Half-Life 2 ею был выпущено дополнение к Doom 3 - Doom 3: Resurrection of Evil, - которое содержало рабочую гравитационную пушку. |
| Subroc did further production for artists like 3rd Bass, MF Grimm, Megalon (aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, and Zev Love X, who would later be known as MF Doom). | Последовало сотрудничество с исполнителями 3rd Bass, MF Grimm, Megalon aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, и Zev Love X, позже известный как MF DOOM. |
| Dumile's first group, KMD was formed by him and his brother Zev Love X (MF Doom), along with Jade 1, who would later be known as Rodan, but who was eventually replaced by Onyx the Birthstone Kid. | Его первая группа (KMD была сформирована им, его братом Zev Love X (MF Doom) и Jade 1, позднее известным как Rodan (англ.), а также как Onyx the Birthstone Kid. |
| Doom 3 achieved gold status on July 14, 2004 and a Mac OS X release was confirmed the next day. | Разработка Doom 3 была завершена 14 июля 2004 года, а следующим днем, 15 июля 2004 года, пришло подтверждение о выпуске версии для Mac OS X. Doom 3 была выпущена в США 3 августа 2004 года. |
| The game eschewed the popular first person perspective of games such as Doom, instead making use of "third person" viewpoints, wide 3D environments and a control system inspired by Prince of Persia. | В этих играх разработчики избегали использования вида от первого лица из игр типа Doom, предпочитая использовать вид «от третьего лица», просторные трёхмерные окружения и способ управления по типу использованного в Prince of Persia. |
| They succeed, but Doom steals a large portion of the vibranium. | Они преуспевают, но Дум крадет большую часть вибраниума. |
| However Doom survives this and rules Latveria for a time with a 'puppet' Prime Minister and robotic enforcers. | Однако Дум смог выжить и вернуться в Латверию с установлением «марионеточного» премьер-министра и роботизированных органов. |
| The story features Reed Richards, Ben Grimm, Susan Storm, Johnny Storm and Victor von Doom getting hit by a space storm after boarding a space station. | По сюжету, Рид Ричардс, Сью Шторм, Бен Гримм, Джонни Шторм и Виктор фон Дум подверглись воздействию космических лучей во время исследований на космической станции. |
| Doom has been ported to a calculator. | "Дум" портировали на калькулятор. |
| An amalgamation of DC's Doomsday and Marvel's Doctor Doom (Victor von Doom). | Его имя является отсылкой к полному имени Доктора Дума - Виктор фон Дум (англ. Victor von Doom). |
| Attuma was among the villains assembled by Doctor Doom using a mind-control device in one of his attempts to destroy the Fantastic Four. | Аттума был среди злодеев, собранных Доктором Думом, использующим устройство управления сознанием в одной из своих попыток уничтожить Фантастическую четвёрку. |
| With Doctor Doom's Desturi successfully overthrowing the incumbent Wakandan government as seen in the Doomwar storyline, he finds himself with access to the world's largest supply of vibranium. | С Обычным Доктором Думом, успешно свергающим действующее правительство Ваканды, как видно в сюжетной линии Doomwar, он обнаруживает, что имеет доступ к самому большому в мире запасу вибраниума. |
| To prevent Earth from being converted by the Transmode Virus, Spider-Man (Miguel O'Hara) forms an uneasy alliance with Dr. Doom, who had encountered the Phalanx in their first attempt to invade Earth in the 20th century. | Чтобы предотвратить превращение Земли в трансмодовый вирус, Человек-паук (Мигель О'Хара) создает непростой союз с Доктором Думом, который столкнулся с Фалангой в своей первой попытке вторгнуться в Землю в 20 веке. |
| After certain genetic and surgical enhancements following his resurrection at the hands of Doctor Doom his strength has been fortified to be on par with the strength of Namor as well as granting him the ability of self-propelled flight and living on land unaided. | После некоторых генетических и хирургических улучшений после его восстановления Виктором Фон Думом его сила была увеличена, и он сравнялся с Нэмором, а также получил способность находиться на земле без посторонней помощи. |
| In the present day, Cody wakes up to a Doctor Doom dystopia and takes himself back to the 1960s with an older, future Doreen to help fight Doom. | В настоящее время Коди просыпается до дистопии «Доктор Дума» и возвращается в 1960-е годы с более старым будущим Дорингом, чтобы помочь бороться с Думом. |
| In the comics, when Wakanda was politically taken over by the xenophobic Desturi, they granted Doctor Doom access to the country's vibranium vaults. | Когда Ваканда была политически захвачена ксенофобным Дестуриями, они предоставили Доктору Думу доступ к хранилищам Вибраниума в стране. |
| Molecule Man later joins Doctor Doom into attacking Dark Surfer. | Человек-молекула позже присоединяется к Доктору Думу в нападении на Тёмного Серфера. |
| Using the power of the Heart, Thanos travels back in time and destroys the Celestial Order before they found the Heart of the Universe, and kills Akhenaten as he attempts to prevent Doom from killing his past self. | Используя силу Сердца, Танос отправился назад во времени и уничтожил Небесный Порядок прежде, чем они обнаружили Сердце Вселенной, а затем убил Эхнатона, который прибыл помешать Думу убить себя в прошлом. |
| In the episode "Villainy Redux Syndrome", Molecule Man and Volcana come to the aid of Doctor Doom, MODOK and Abomination when MODOK accidentally summoned him instead of Mole Man. | В эпизоде «Villainy Redux Syndrome», Человек-молекула и Волкана приходят на помощь Доктору Думу, МОДОКу и Мерзости, когдаМОДОК случайно вызвал его вместо Человека-молекулы. |
| According to Doctor Doom, Reed Richards, and Owen Reece himself, he is a "multiversal composite entity": a single creature that manifests "fractions" of its entire being in each universe of the Marvel Multiverse. | Согласно Доктору Думу, Риду Ричардсу и самому Оуэну Ризу, он является «мультиверсальной составной сущностью»: существом, которое проявляет «фракции» всего своего существа в каждой Мультивселенной Marvel. |
| Meet your doom, for not one of you shall survive. | Знайте, мы ваша смерть и никто из вас не выживет. |
| They were writhing and screaming and leaping to their doom to escape. | Они кричали и корчились от боли и прыгали на верную смерть, чтобы избавится от этого. |
| Your doom, Paso Leati. | Твоя смерть, Пасо Лиати. |
| The Ha'tak you await brings doom, not salvation! | Хатак, которого вы ждёте, несёт смерть, а не спасение! |
| Standing behind us, however, are the soldiers we've chosen for roles in one of the most crucial parts of operation "Impending Doom 2"! | Позади нас стоят солдаты избранные для важнейшей части операции "Неизбежная смерть два"! |
| I feel like Frodo with the ring at Mount Doom. | Чувствую себя, как Фродо с кольцом у Роковой Горы. |
| Now we have to travel to Mordor and throw it in the fires of Mount Doom. | Теперь мы должны отправиться в Мордор и бросить его в огонь Роковой горы. |
| This is the One Ring, forged by the Dark Lord, Sauron... in the fires of Mount Doom... taken by Isildur, from the hand of Sauron himself! | Это Единственное Кольцо, выкованное Темным Властелином Сауроном в пламени Роковой Горы. которое Исилдур взял с руки Саурона. |
| "To the edge of doom." | "К роковой черте". |
| "Bearing it out to the edge of doom"? | "Вынести всё до роковой черты"? |