| To face hunger and cold as well as Crassus would drag us to certain doom. | Одновременно противостоять голоду, холоду и армиям Красса - значит обречь себя на гибель. |
| The good news, however, is that NCDs do not have to spell inevitable doom for our countries and peoples. | Однако радует то, что НИЗ вовсе не обязательно означают неминуемую гибель наших стран и народов. |
| We are failing to meet the targets that we set for ourselves and, in the process, have relegated some regions of the world to doom and possible disappearance. | Мы не в состоянии выполнить цели, которые мы сами перед собой поставили, и в ходе этого процесса забыли о некоторых регионах мира, которые обречены на гибель и возможное исчезновение. |
| Prepare to meet your doom. | Приготовьтесь встретить свою гибель. |
| Bringer of Destruction and Doom! | Несущий Разрушения и Гибель! |
| So it is before the walls of Minas Tirith, the doom of our time will be decided. | Итак, судьба нашей эпохи будет решена у стен Минас Тирита. Настало время действовать. |
| He is your destiny... and he is your doom. | Он твоя судьба... и твоё проклятие. |
| He is your destiny, Morgana, and he is your doom. | Он твоя судьба, Моргана, и твой рок. |
| Your destiny can be your doom. | А если твоя судьба - рок? |
| Doom metal is a form of heavy metal that emerged as a recognized metal sub-genre in the early/mid-1980s. Doom metal is heavier and slower than other metal genres. | Дум-ме́тал (, от doom - «рок», «гибель», «злая судьба») - музыкальное направление, экстремальный стиль метал ла. |
| And I call this union The league of doom. | И я называю этот союз лигой смерти. |
| There is a little-known documented medical term called impending doom. | Есть такой малоизвестный медицинский термин - чувство страха смерти. |
| You are talking to a man who has laughed in the face of death sneered at doom and chuckled at catastrophe. | Испугался? Ты говоришь с человеком, который смеялся в лицо Смерти, не взирал на опасности и выживал в катастрофах. |
| What less than dooms-day is the prince's doom? | Не к смерти ты приговорен - к изгнанью. |
| The Angel of Doom is rushing past... and he is very big. | Это Ангел Смерти над нами пролетает, Миа. Ангел Смерти, и он очень большой. |
| Your destiny can be your doom. | А если твоя судьба - рок? |
| They are steel and they are doom. | Они Меч и Рок. |
| If you set foot in that most blasphemous place you will unleash upon this Earth destruction and doom of the highest most deadly | Если твоя нога ступит на это самое богохульное из всех мест, ты выпустишь на эту Землю разруху и рок, самую разрушительную и гиблую |
| The Doom still rules Valyria. | "Рок и поныне правит в Валирии". |
| You have powers you do not acknowledge, but there is a doom upon you. | У тебя есть силы, тебе неведомые но над тобою навис рок. |
| While helicopters alone cannot ensure the success of the mission, their absence may well doom it to failure. | Хотя сами по себе вертолеты не могут обеспечить успех этой миссии, их отсутствие вполне может обречь ее на неудачу. |
| Such partnerships can help to avert redundancy and duplication, which can be counter-productive and doom mediation efforts to failure. | Такие партнерские отношения могут помочь избежать избыточности деятельности и дублирования, которые могут быть контрпродуктивными и обречь посреднические усилия на неудачу. |
| This is particularly true in the case of complex crises, whose various aspects are interdependent and could each doom to failure the activities undertaken by the international community. | Это особенно актуально, когда речь идет о комплексных кризисах, где различные аспекты взаимосвязаны и где каждый из них способен обречь на провал осуществляемую международным сообществом деятельность. |
| Forgetting that history might doom China to repeat the mistakes of the past; but, for better or worse, it might also ease constraints and set its leaders free. | Забывание уроков истории могло бы обречь Китай на повторение ошибок прошлого, но, к лучшему или худшему, это также могло бы снять ограничения прошлого и сделать его лидеров свободными. |
| To face hunger and cold as well as Crassus would drag us to certain doom. | Одновременно противостоять голоду, холоду и армиям Красса - значит обречь себя на гибель. |
| And whether they mean my doom or not, I will look at them for a while. | И погибель они означают или что другое, но я на них немного погляжу. |
| See, doom is actually a metaphor for, like, your entire life, really. | Погибель - это на самом деле метафора для всей твоей жизни. |
| Don't tell me you're here to scry some future portents of my doom. | Только не говори, что будешь предсказывать мою погибель по магическому шару. |
| He is your destiny... and he is your doom. | Он - твоя судьба... и он - твоя погибель. |
| Prepare to meet your doom. | Приготовьтесь встретить свою погибель! |
| This is one of the signs of weakness and the impending doom of imperialism. | В этом одно из свидетельств слабости и обреченности империализма. |
| And now, at the risk of putting a damper on this wonderful atmosphere of doom and futility, I'd like to welcome a few parties. | А теперь я рискну несколько притушить ваше чудесное чувство обреченности и бесцельности, и поприветствовать несколько компаний. |
| It's almost as though the thought of marriage fills him with an impending sense of doom. | Словно мысль о женитьбе вызывает у него чувство обреченности. |
| Several of these "first responders" also became ill, with one describing the onset of blurred vision, generalized weakness, shaking, a sensation of impending doom, followed by fainting. | Некоторые из тех, кто оказывал первую помощь, также почувствовали недомогание; так, один из них сообщил, что вдруг перестал четко видеть и почувствовал общую слабость, дрожь, ощущение обреченности, после чего потерял сознание. |
| Look of doom and foreboding. | Времени обреченности и несчастий. |
| To doom an innocent with his own misery and punishment. | Обрекать невинную на своё горе и наказание. |
| When we decide on the rules of procedure for the treaty conference later this year, let us not doom ourselves to failure by giving 193 States the right to veto. | Когда мы будем в этом году принимать решение по правилам процедуры конференции по вопросу о заключении договора, давайте не будем обрекать себя на провал, предоставляя право вето 193 государствам. |
| The first project is an epic funeral doom, which tells about sea travel in space of grief! | Первый проект погружает нас в эпический funeral doom, повествующий нам о морских путешествиях в просторах печали! |
| Checkered Flag was released in November 1994 for Atari's Christmas campaign, alongside Doom, Club Drive, and Dragon: The Bruce Lee Story. | Версия для Jaguar была выпущена в ноябре 1994 года для рождественской линейки игр Atari вместе с Doom, Club Drive и Dragon: The Bruce Lee Story. |
| It is also visually similar to the original Doom. | Выглядит так же, как и в оригинальном Doom. |
| Following the release of Doom in 1993, games in this style were commonly termed "Doom clones"; over time this term has largely been replaced by "first-person shooter". | После выхода игры Doom в 1993 году все игры этого жанра как правило назывались «клонами Doom», это название со временем было заменено на «шутер от первого лица» практически повсеместно. |
| The tool was used to create "damaged" rooms in Doom 3; instead of constructing a ruined room, the designers would code a pristine room and use the device to "damage" it realistically. | Также этим инструментом дизайнеры создавали «повреждённые» комнаты в Doom 3; вместо создания разрушенной комнаты дизайнеры создавали обычную неповреждённую комнату и потом при помощи грави пушки реалистично её «разбивали». |
| Initially believing in the power of steel, Thulsa Doom raids Conan's village to steal the Master's sword. | Первоначально веря во власть стали, Тулса Дум нападает на деревню Конана с целью похитить меч мастера. |
| Conan's enemy, Thulsa Doom, is an amalgamation of two of Howard's creations. | Враг Конана, Тулса Дум, представляет собой сочетание двух образов, созданных Говардом. |
| The State of Symkaria is adjacent to Latveria, the nation ruled by Doctor Doom. | Государство Симкария граничит с другим небольшим государством Латверией, которым управляет Доктор Дум. |
| A while later, the remaining members of the FF along with the Sub-Mariner, Lyja and Kristoff Vernard found themselves trapped in the same era as their Reed and Doom. | Некоторое время спустя, остальные члены Фантастической четвёрки вместе с Подводником, Лайджей и Кристоффом Вернардом оказались в ловушке в той же эпохе, что Рид и Дум. |
| For arms training, they just told us to play Doom. | Они велели нам играть в "Дум", вместо огневой подготовки. |
| She helps fight Doctor Doom and is present when Stature and the Vision are killed. | Она помогает бороться с Доктором Думом и присутствует, когда Высота и Вижен убивают. |
| He was later among the legion of villains assembled by Doctor Doom to destroy the Fantastic Four using a mind-control machine, but due to Mister Fantastic the villains all had their memory of this event erased. | Он был позже среди легионов злодеев, собранных Доктором Думом, чтобы уничтожить Фантастическую четвёрку с помощью машины контроля над разумом, но из-за Мистера Фантастика у всех злодеев была стерта память об этом событии. |
| Following her defeat of Doctor Doom, an ongoing joke depicts Squirrel Girl repeatedly attaining victory over various villains, some of whom are considered to be more powerful than she is. | После победы на Доктором Думом Девушка-белка неоднократно одерживала победу над различными злодеями, некоторые из которых считались сильнее её. |
| For instance, this series stayed true to the original comic book story that recounted the Silver Surfer and Galactus' coming to Earth in a two-part episode as well as Doctor Doom's theft of the Surfer's powers. | Например, в этих сериях осталась первоначальная история из комикса про Серебряного Сёрфера и приход Галактуса на Землю, а также кража доктором Думом способностей Сёрфера. |
| Set against an impending wedding between Reed and Susan, the U.S. Army recruits the Fantastic Four to help stop the Silver Surfer, and separately gain help from Doom. | На фоне предстоящей свадьбы Рида и Сью, армия США просит Фантастическую четвёрку помочь остановить Серебряного сёрфера, объединившись с Виктором фон Думом. |
| In the comics, when Wakanda was politically taken over by the xenophobic Desturi, they granted Doctor Doom access to the country's vibranium vaults. | Когда Ваканда была политически захвачена ксенофобным Дестуриями, они предоставили Доктору Думу доступ к хранилищам Вибраниума в стране. |
| Nostromo is eventually delivered to Doom, who then activates the subroutine within Nostromo and, bidding Spider-Man to take him to safety, blows up his castle, while Twilight brings reinforcements of aboriginal Martians to destroy the Phalanx in orbit. | Ностромо в конечном итоге доставлен Думу, который затем активирует подпрограмму в Ностромо и предлагает Человеку-пауку, чтобы взял его в безопасное место, взорвать его замок, в то время как «Сумерки» принесёт подкрепления аборигенных марсиан, чтобы уничтожить Фалангу на орбите. |
| According to Doctor Doom, Reed Richards, and Owen Reece himself, he is a "multiversal composite entity": a single creature that manifests "fractions" of its entire being in each universe of the Marvel Multiverse. | Согласно Доктору Думу, Риду Ричардсу и самому Оуэну Ризу, он является «мультиверсальной составной сущностью»: существом, которое проявляет «фракции» всего своего существа в каждой Мультивселенной Marvel. |
| When Ragnarok took place, Mjolnir was separated from Thor and fell through the dimensions, creating a tear in Hell that allowed Doctor Doom to escape (Doom having been imprisoned there after his last encounter with the Fantastic Four). | Когда Рагнарёк произошел, Мьёльнир был отделен от Тора и провалился сквозь землю, создав в аду слезу, которая позволила Доктору Думу бежать (Дум был заключен там после своей последней встречи с Фантастической четверкой). |
| Due to the help of Doctor Doom, Susan gives birth to a healthy baby girl, which Doom names Valeria, his price for helping Sue. | Благодаря Доктору Думу, Сью смогла родитель здоровую девочку, которой Дум дал имя Валерия в качестве цены за помощь. |
| I saw the wicked... condemned to doom. | Я видел нечестивых осуждённых на смерть. |
| They were writhing and screaming and leaping to their doom to escape. | Они кричали и корчились от боли и прыгали на верную смерть, чтобы избавится от этого. |
| Price of leadership inspiring people to their doom? | Это цена лидерства, вдохновлять их на смерть? |
| Plan to lure him to his doom falls short of mark. | План заманить его на верную смерть провалился. |
| I was in operation "Impending Doom 1"! | Я был в операции "Неизбежная смерть один"! |
| Each day brings it closer to the fires of Mount Doom. | С каждым днём оно приближается к пламени Роковой Горы. |
| In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. | В стране Мордор, в пламени Роковой Горы черный властелин Саурон втайне выковал главное Кольцо чтобы подчинить себе все остальные. |
| The fires of Mount Doom? | В пламя Роковой Горы? |
| The Ring-bearer is setting out on the Quest of Mount Doom. | Хранитель Кольца отправляется в миссию к Роковой горе. |
| And now they're creating some kind of Legion of Doom. | И теперь они создали Роковой Легион. |