He's got Lorca, Bully, Donut, |
Лорка, Быкан и Пончик с ним. |
JUST ENJOY YOURSELF, HAVE A DONUT IF YOU LIKE THEM. |
"Возьми пончик и наслаждайся..." |
JUST HAVE A DONUT IF YOU WANT ONE, |
" "Хочешь пончик - съешь... |
I mean, if it's a donut that's making donuts, then that donut would be burdened by all kinds of personal biases and probably, ultimately, be conflicted about the whole enterprise. |
В смысле, если пончик делает пончики, значит, на этом пончике бремя личностных пристрастий и, наверное, он находится в противоречии со всем предприятием. |
But a donut should look like a donut if that's what you're selling... okay? |
Но пончик и должен выглядеть пончиком, если ты продаешь пончики... понимаешь? |
You sure you don't want a donut? |
Ты точно не хочешь пончик? |
Coffee and a donut, on me. |
С меня кофе и пончик. |
Just save me a donut! |
С тебя - пончик! |
Did they buy you a donut? |
Они вам пончик купили? |
I guess one donut can't hurt. |
Один пончик не повредит. |
You got donut on you, Mike. |
На тебе пончик, Майк. |
Perhaps even a donut? |
Возможно, даже пончик? |
I got my lucky donut. |
И мой счастливый пончик. |
No, you eat the donut. |
Нет, ты ешь пончик. |
Have a donut on the hoose. |
Скушай пончик, бесплатно. |
To you, I recommend... the donut. |
Вам я рекомендовал бы пончик |
I brought you a donut. |
Я принёс тебе пончик. |
I'll bring you a donut in the morning. |
Я принесу тебе утром пончик. |
I got you a donut. |
Я принес тебе пончик. |
I got an interview with a donut. |
У меня допрос в пончик. |
Are you eating that donut? |
Ты ешь этот пончик? |
My donut is covered in squirrel slobber. |
Мой пончик покрыт слюнями белки. |
Filled his Boston cream donut with... |
Наполнил пончик со сливками не... |
Because he ate the donut. |
Потому что он съёл пончик. |
What's up with the donut? |
А пончик тебе зачем? |