| You... get me a donut and a cup of coffee. | Ты... принеси мне пончик и кофе. |
| Give me a cup of coffee and a donut, if that's enough for it. | Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит. |
| All they gave me to eat was an onion-flavored donut. | Они дали мне только луковый пончик. |
| If you want a donut, I could give you one. | Если хотите пончик - могу поделиться. |
| Buster was found two days later... trying to eat his way through this enormous plaster donut. | Через два дня Бастера обнаружили, когда он пытался съесть огромный пластиковый пончик. |
| There's a picture of Uncle Jamie eating a donut. | Тут есть фото дяди Джейми поедающего пончик. |
| At least grab a donut before you go. | Возьми хотя бы пончик перед уходом. |
| I want to give you this donut. | Я хочу отдать тебе этот пончик. |
| Now you really should have a bite of this donut. | Ты точно должна попробовать этот пончик. |
| In my vision, it was a donut that almost killed him. | В моём видении, был пончик, который его чуть не убил. |
| This is a donut the size of South Dakota. | Это пончик размером с Южную Дакоту. |
| I brought you coffee and a donut, fresh this morning. | Принёс тебе свежий кофе и пончик. |
| Yesterday, I ate a donut out of the garbage. | Вчера я съел пончик, вытащив его из мусора. |
| You want to investigate him because he ate a donut? | Хочешь, чтобы я следил за ним, потому что он съел пончик? |
| Know that donut on your desk? | Знаешь тот пончик у тебя на столе? |
| If you're hungry, why don't you grab a donut? I'm not stopping on the way. | Если проголодался, возьми пончик, я не буду останавливаться по пути. |
| A donut and a ticket to hear me speak? | Пончик и билет, чтобы послушать мою речь? |
| So you just ate the last donut? | Так ты просто съел последний пончик? |
| In Canada people don't care where you're from, As long as you're friendly and maybe loan them a smoke Or hand over a donut. | В Канаде всем по барабану, откуда вы, пока вы ведете себя дружелюбно и готовы поделится сигареткой или передать пончик. |
| If he knew you liked him, he'd fall apart like a soggy donut. | Если бы он узнал, что вам нравится, то рассыпался бы, как мокрый пончик. |
| quasaring, the infinite moebius, dunking the cosmic donut... | Квазар. Лента мёбиуса. Забиваем космический пончик. |
| Can you put the tab for the donut on them? | Можете записать этот пончик на их счет? |
| Didn't I give you my extra donut If you'd sit still? | Разве я не отдала тебе лишний пончик, чтобы ты сидел смирно? |
| It's the brand new... donut pop. Boom! | Это новейший... пончик на палочке. |
| My suite-mate told me one of the houses determines if you're right for them based on which you eat first, the donut or the ice cream. | Моя соседка рассказала мне, что один из домов решает подходишь ли ты им, основываясь на том, что ты ешь сначала пончик или мороженое. |