Better than if we had cut that deal to let Donovan Breva off the hook. |
Лучше, чем если бы мы пошли на сделку с Донованом и урезали ему срок. |
So you really signed Mickey Donovan to a movie contract? |
Так вы правда подписали с Микки Донованом контракт на фильм? |
there's our connection between Clark and Donovan. |
Вот где связь между Кларком и Донованом. |
So tell me, Van... why you talking to Mickey Donovan? |
А теперь, расскажи мне, Ван... о чём ты говорил с Микки Донованом? |
After leaving politics Murumbi became the Acting-Chairman of the Kenyan National Archives, and later co-founded 'African Heritage' with Alan Donovan, which went on to become the largest Pan-African art gallery on the continent. |
После ухода из политики стал исполняющим обязанности председателя кенийского национального архива, а затем - с Аланом Донованом - соучредителем фонда «Африканское наследие», который стал крупнейшей панафриканской картинной галереей на континенте. |
he's probably getting a cut of Donovan's extortion money. |
Скорее всего, он в доле с Донованом. |
but what if Neal were to play Donovan in that poker game and made sure he didn't win? |
Но что, если Нил сыграет с Донованом и проследит, чтоб тот не выиграл? |
Okay, Anne, calm down, I'll talk to Donovan about it and see how he feels about it. |
Хорошо, Энни, успокойся, я поговорю об этом с Донованом, и посмотрю, что он об этом думает. |
Say hello to Mr. Ray Donovan. |
Поздоровайся с мистером Донованом. |
The script was written by Paul Donovan. |
Сценарий был написан Полом Донованом. |
I already talked to Donovan about it. |
Я уже договорился с Донованом. |
So, I Donovan we came for here. |
Мы с Донованом вошли сюда. |
Donovan and I were looking for you. |
Мы с Донованом ищем вас. |
So, Donovan and I came in here. |
Мы с Донованом вошли сюда. |
Patrick Donovan, you mean. |
С Патриком Донованом, имеете в виду? |
I checked with Donovan! |
Я договорился с Донованом! |
I work with Mr. Donovan. |
Я работаю с мистером Донованом. |
It is a Marriage certificate between Donovan Grant and Ernestine Trubshaw, when it dated from 1930. |
Это свидетельство о браке между Донованом Грантом и Эрнестин Трапшоу от 1930 года. |
Fleming also worked with Colonel "Wild Bill" Donovan, President Franklin D. Roosevelt's special representative on intelligence co-operation between London and Washington. |
Флеминг также работал с полковником «Диким Биллом» Донованом, специальным представителем президента Рузвельта по вопросам сотрудничества разведывательных ведомств. |
Get frogmen into the area where we found him and tell Kenny to check out the company and that whatshisname, Mark Donovan fella. |
Направьте водолазов туда, где мы его нашли и скажи Кенни заняться компанией и этим - как его там - Марком Донованом. |
Mr. Finney, whatever you're in the middle of with Ray Donovan, if... if you're in the middle of something with Ray Donovan, I want you to know, sir, I'm on your side. |
Мистер Финни, что бы вы не делали с Рэем Донованом, если... если вы что-нибудь делали с Рэем Донованом, хочу, чтобы вы знали, сэр, что я на вашей стороне. |
The television series follows agent Michael Westen (played by Jeffrey Donovan), who is abandoned by all his normal intelligence contacts. |
В центре действия агент Майкл Вестен (сыгранный Джеффри Донованом), которого бросили все спецслужбы. |
Well, yes, as a matter of fact, I care for Pat damnably, but of course she's engaged to Donovan. |
Да, Пэт мне небезразлична, но она ведь помолвлена с Донованом. |
In 1941 he liaised with Donovan over American involvement in a measure intended to ensure that the Germans did not dominate the seaways. |
В 1941 году Ян связывался с Донованом, чтобы быть уверенным в поддержке со стороны американских коллег, которые не должны были допустить доминирования немцев на море. |
I have so much stuff to tell you that Donovan and I came up with. |
Я должна рассказать тебе так много вещей с которыми мы с Донованом столкнулись. |