| Priya does not belong in the Dollhouse. | Прия не собственность Доллхауса. |
| Dollhouse over 14 months ago. | Доллхауса около 14 месяцев назад. |
| Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle for the most part, after Dominic... | Мисс ДёВитт держит большую часть Доллхауса без дела, после того случая с... Домиником... |
| When I met him, I stopped becoming such a regular customer at the Dollhouse. | Когда я его встретила, я перестала быть постоянным клиентом Доллхауса. |
| So far as the Dollhouse is concerned, I'm not a threat anymore. | По мнению Доллхауса, я больше не представляю угрозы. |
| So you're the head of this FBI task force to uncover the Dollhouse, and you're working hard, you're chasing leads, you're cracking skulls, but it's just work. | Типа вы глава оперативной группы ФБР по раскрытию тайны Доллхауса, вы упорно работаете, преследуете главарей, размазываете всем головы, но это всего лишь работа. |