Английский - русский
Перевод слова Dollhouse
Вариант перевода Доллхаус

Примеры в контексте "Dollhouse - Доллхаус"

Примеры: Dollhouse - Доллхаус
I have a message for you from inside the Dollhouse. У меня для тебя сообщение от Доллхаус.
Things are going to be a lot harder when we go back to the Dollhouse. Будет намного тяжелее, когда мы... вернемся в Доллхаус.
The Dollhouse is way bigger than I ever thought it was. Доллхаус намного больше, чем я себе мог представить.
I followed her to 23 Flower, the Dollhouse. Я следил за ней, до Цветочной улицы, дом 23... это и есть Доллхаус.
But this is the Dollhouse, frenemy, and nothing happens without my... Но это Доллхаус: ни друзей-врагов... и ничто не происходит без моего...
The Dollhouse found this guy somewhere. Доллхаус где-то же нашел этого парня.
Do you think the Dollhouse really exists? Вы действительно думаете, что Доллхаус существует?
Every time I look deeper, I find more clients, larger amounts of money and a web of financial and political connections all over the world. I think the Dollhouse is underground. Стоит мне копнуть глубже, как я нахожу все новых клиентов, огромные денежные инвестиции, целую сеть политических и экономических связей по всему миру я думаю, что Доллхаус под землей.
He's rich; he's respectable, but maybe he's got a kinky side he doesn't want anyone to see, so he goes to the world-famous Dollhouse and hires himself a pretty lady to groove his move and then forget all about it. Он богат, респектабелен, но, возможно, у него есть и плохая сторона, которую он не хочет никому показывать, так что он отправляется во всемирно-известный Доллхаус, и нанимает себе симпатичную девушку разгребать его дело, а потом забывает обо все этом.
We have to go back inside the Dollhouse. Нам нужно вернуться в Доллхаус.
Why did you want to bring down the Dollhouse? Зачем вы пытались разрушить Доллхаус?
He helped build the Dollhouse. Он помог построить Доллхаус.
He hunted the Dollhouse for months. Он преследовал Доллхаус несколько месяцев.
I don't know any Dollhouse. Не знаю я никакой Доллхаус.
I don't think there's a Dollhouse. Я не думаю, что Доллхаус существует...
I could handcuff you right now and bring the Dollhouse to my door. Я мог бы надеть наручники на тебя прямо сейчас, и весь Доллхаус рухнет к моим ногам.
Did you really think you could just walk into the Dollhouse when everyone knows it doesn't exist? Вы правда думали, что могли просто зайти в Доллхаус, ... когда каждый знает, что он не существует?
Now, I'm the only person who knows how to find the Dollhouse, and you're the only person who knows how to get in. Так, я единственный, кто знает где находится Доллхаус, а ты, единственный, кто знает как туда попасть.
I have to take down the Dollhouse. Я должен прикрыть Доллхаус.
The Dollhouse deals in fantasy. Зачем? Доллхаус продает мечты.
The Dollhouse knows you know. Доллхаус обо всем узнает...
And stories of an FBI task force investigating the Dollhouse have been flatly denied. А рассказы о том, что ФБР ищет этот самый Доллхаус, были категорически опровергнуты.