Английский - русский
Перевод слова Dniester
Вариант перевода Днестр

Примеры в контексте "Dniester - Днестр"

Примеры: Dniester - Днестр
Ms. O. Lysyuk for the Dniester, the Dnieper and the Severski Donets; г-жа О. Лизюк реки Днестр, Днепр и Северский Донец;
No agreements have been concluded so far between all riparian States in NIS and the Balkans for the protection and sustainable use of transboundary rivers or lakes such as the Bug, Debeda, Dniester, Dnieper, Gandari, Psou, Sava, Terek and Trebisnjica. До сих пор не заключены соглашения с участием всех прибрежных государств СНГ и Балканских государств для охраны и устойчивого использования таких трансграничных рек и озер, как Буг, Дебед, Днестр, Днепр, Гандари, Псоу, Сава, Терек и Требишница.
Progress has also been made in dam safety cooperation in Central Asia, sustainable management of water resources of the Dniester river basin in Eastern Europe and the Kura River in the Caucasus. Кроме того, был достигнут прогресс в сотрудничестве по обеспечению безопасности плотин в Центральной Азии, а также рациональному использованию водных ресурсов бассейна реки Днестр в Восточной Европе и реки Кура на Кавказе.
The feasibility study had been finalized in February 2010, including the selection of two transboundary basins for pilot areas, the Dniester basin and the Aral Sea basin. В феврале 2010 года технико-экономическое обоснование было доработано, при этом, в частности, для проведения экспериментальных проектов было отобрано два трансграничных бассейна - бассейн реки Днестр и бассейн Аральского моря.
The analysis of the existing situation had started with identification of relevant actors and data sources as well as data flows for the two pilot basins, the Dniester River Basin and the Aral Sea Basin. Анализ существующего положения начался с выявления соответствующих субъектов и источников данных, а также потоков данных для двух экспериментальных бассейнов - бассейна реки Днестр и бассейна Аральского моря.
Other possible initiatives included bi- and multilateral commitments on protecting river basins, such as between riparian states of the Drin River in South-Eastern Europe and between the Republic of Moldova and Ukraine on the Dniester River, provided they would be ready in time for the Conference. К числу других возможных инициатив относятся двусторонние и многосторонние обязательства по защите речных бассейнов, например обязательства прибрежных государств реки Дрина в Юго-Восточной Европе и обязательства Республики Молдова и Украины по реке Днестр при условии, что они будут приняты до начала Конференции.
(b) In the project "Reducing vulnerability to extreme floods and climate change in the Dniester River Basin" a first basin-wide impact and vulnerability assessment has been developed, as well as detailed flood risk modelling in two priority sites; Ь) в рамках проекта "Сокращение уязвимости к экстремальным паводкам и изменению климата в бассейне реки Днестр" была разработана первая оценка воздействия и уязвимости для всего бассейна, а также проведено детальное моделирование риска паводков на двух приоритетных участках;
E. Promotion of cooperation on the Dniester River Содействие сотрудничеству по реке Днестр
In 2006-2007, the improved transboundary cooperation on the Chu and Talas and Dniester Rivers has been established. В 2006 - 2007 годах был достигнут прогресс в развитии трансграничного сотрудничества на реках Чу и Талас, с одной стороны, и Днестр - с другой.
In September of that year, Dumitrescu repulsed a Soviet attempt to cross the Dniester in the east, behind the Eleventh Army. В сентябре 1941 года Думитреску отбил попытку советских войск переправиться через Днестр на востоке позади позиций 11-й армии.
Eco-TIRAS is promoting transboundary cooperation in the basin through conferences, annual summer schools and expeditions on the Dniester, including biomonitoring as well as other awareness-raising measures. Организация "Эко-ТИРАС" занимается оказанием содействия трансграничному сотрудничеству в этом бассейне путем проведения конференций, ежегодных летних школ и экспедиций на Днестр, в том числе она проводит биомониторинг, а также реализует другие мероприятия по повышению информированности.
The Khotensky fortress is a stronghold of Khoten. The prompt towers and beautiful walls covered with ornament once protected the city and a crossing through the ancient river Tiras (Dniester). Хотинская крепость - твердыня тысячелетнего града Хотина, своими стремительными башнями и прекрасными орнаментируемыми стенами когда-то защищала город и переправу через древний Тирас (Днестр).
In August 1894 started operation the section from Ribnita to Park station with a bridge over the Dniester and the 165-metre tunnel on the stretch Lipcani-Matteuci. В августе 1894 года вступил в строй участок от Рыбницы до Бельц с мостом через Днестр и 165-метровым тоннелем на перегоне Липчены-Матеуцы.
The Cuchugan River originates in Ukraine, forms for some length the Ukrainian-Moldavian border and flow into the Dniester on the territory of Ukraine. Река Кучуган берет свое начало в Украине, на некотором протяжении служит границей между Украиной и Молдовой и впадает в Днестр на территории Украины.
The regional news agency DNIESTER (Russian: PИA ДHecTp) was a privately held independent news agency that covered political processes and trends in the southwest region of former USSR. Региональное информационное агентство «Днестр» (DNIESTER) - неправительственное информационное агентство, освещающее процессы и тенденции в юго-западном регионе бывшего СССР.
The 2007 Regulation on Ukraine-Republic of Moldova Waters Boundary Cooperation on the Dniester River obliged the plenipotentiaries to manage a joint website to inform stakeholders on their activities; however, the website was not active in practice. Регламент украинско-молдавского сотрудничества по управлению совместным веб-сайтом бассейна реки Днестр содержится обязательства для уполномоченных вести совместный веб-сайт для информирования заинтересованных участников о своей деятельности; вместе с тем на практике этот веб-сайт не действует.
Restaurant Dniester, located on 2 floor «Dniester», offers delicious dishes of European and Ukrainian cuisine. Ресторан "Днестр", расположенный на 2 этаже гостиницы «Днестр», предложит Вам вкусные блюда европейской и украинской кухни.
The main purpose of the creation and activity of the Euroregion "Dniester" is the implementation of programs for harmonized and complex development of territories adjacent to the river Dniester. Основной целью создания и деятельности Еврорегиона «Днестр» является осуществление программ комплексного гармонизированного развития территорий, прилегающих к реке Днестр.
A major breakthrough for the Dniester Basin was the signature of the bilateral Treaty on Cooperation on the Conservation and Sustainable Development of the Dniester River Basin by the Ministers of Environment of the Republic of Moldova and Ukraine on 29 November 2012. Крупным успехом в вопросе о бассейне реки Днестр явилось подписание 29 ноября 2012 года министрами окружающей среды Республики Молдова и Украины двустороннего Договора о сотрудничестве в области охраны и устойчивого развития бассейна реки Днестр.
The Environmental Atlas of the Dniester Basin was an example of capacity-building activities that transferred know-how, built trust between stakeholders and supported decision-making processes. Примером деятельности по формированию потенциала, позволившей передать ноу-хау, установить доверие между заинтересованными сторонами и поддержать процессы принятия решений, служит подготовка Экологического атласа бассейна реки Днестр.
The Republic of Moldova informed the Meeting about progress in the Dniester project, and expressed the hope for its continuation. Республика Молдова проинформировала Совещание о прогрессе в реализации проекта по реке Днестр и выразила надежду на его продолжение.
Development of transboundary cooperation on and sustainable management of the Dniester River. расширение трансграничного сотрудничества и устойчивое управление водными ресурсами реки Днестр.
We will consistently act in accordance with the law on the basic provisions of the Special Legal Status of Localities from the Left Bank of the Dniester River, adopted unanimously by Parliament on 22 July 2005. Мы будем последовательно действовать в соответствии с законом об основных положениях специального правового статуса населенных пунктов на левом берегу реки Днестр, единодушно принятого парламентом 22 июля 2005 года.
The secretariat introduced the following ENVSEC projects supporting implementation of the Convention: (a) "Transboundary Cooperation and Sustainable Management of the Dniester River" and (b) "Support to a Bilateral Agreement between Azerbaijan and Georgia". Секретариат представил следующие проекты ОСБ в поддержку осуществления Конвенции: а) "Трансграничное сотрудничество и устойчивое управление ресурсами реки Днестр"; Ь) "Поддержка двустороннего соглашения между Азербайджаном и Грузией".
Lastly, the Committee should be aware of the continuing instability on the left bank of the Dniester river (Transnistria); the pacification of that region would obviously reduce crime and lessen tensions. Наконец, Комитет должен учитывать продолжающуюся нестабильность на левом берегу реки Днестр (в Приднестровье); мирное решение проблемы этого региона, безусловно, будет способствовать сокращению преступности и снижению напряженности.