| You know, I can get some of that generic stuff they have at the Dixie stop. | Знаешь, я могу купить всякие обычные штуки, которые есть в "Дикси Стоп". |
| Zane's first film role was in the 1989 movie Heart of Dixie. | Первой ролью Зейн стала съёмка в 1989 году в фильме «Сердце Дикси». |
| The film includes a speed dating sequence that takes place on board the charter boat The Dixie Queen on the River Thames at Tower Bridge. | Фильм включает в себя последовательные эпизоды из быстрых знакомств, которые происходит на борту лодки Дикси Куин на реке Темза у Тауэрского моста. |
| "Dixie,"a former minstrel show tune, written, ironically, by a Northerner, replaces the National Anthem. | "Дикси", бывшая шуточная песенка, по иронии судьбы написанная северянином, стала национальным гимном. |
| The band has five members: Dixie, Cash, Granny Rose, and twin brothers Waylon and Floyd. | В группе 5 участников: Дикси, Кэш, Бабушка Роуз и близнецы Вэйлон и Флойд. |
| Maybe you heard about what happenedwith Dixie Wells? | Может, Вы слышали, что случилось с Дикси Уэллсом? |
| I used to work out with this guy, Dixie Wells. | Ладно, я боксировал на пару с этим парнем Дикси Уэллсом. |
| Hello, Horse, it's me, Dixie. | Привет, Хорси, это я, Дикси. |
| No, just tell him Dixie's here, | Нет, посто скажите, что Дикси здесь, |
| Has Dixie not put you on the list? | Дикси не включил тебя в список? |
| Dixie, stop living in a dream world! | Дикси, хватит жить в свой мире грез! |
| Dixie, you can't put that on me! | Дикси, ты не можешь взвалить это на меня! |
| Dixie, what choice have I got? | Дикси, какой у меня выбор? |
| You got that four bags of sand, Dixie? | Ты принес четыре мешка песка, Дикси? |
| Look, stop worrying about the girl, Dixie. | не волнуйся по поводу девушки, Дикси. |
| Dixie Mafia thug, served eight years of a 10-year stint for attempted murder, Trustee with the prison. I know this dude. | Головорез из Дикси, отсидел восемь лет из десяти за покушение, в тюрьме был на подхвате у администрации. |
| He owns the Dixie Stop, our local grocery. | Он владеет магазином Дикси, нашим местным продуктовым |
| So I say we all learn to sing "Dixie" in sign language. | Так я и говорю, мы все учимся петь "Дикси" на языке жестов. |
| I have to work at the Dixie Stop tonight, and Wanda's got her hands full taking care of our babies. | Мне сегодня нужно работать в Дикси Стоп, а Ванда очень занята, заботясь о наших малышах. |
| I'm heading to the Dixie Stop later to get some milk, and I thought I'd get you those pickles you like so much. | Я собираюсь попозже зайти в Дикси Стоп, чтобы купить молока и подумала, что могу купить соленые огурчики, которые ты так сильно любишь. |
| Dixie, my boy, you're in! | Дикси, малыш, ты в обойме. |
| Dixie Mafia, the Mongols, the Low Riders? | Мафия Дикси, Монголы, Лоу Райдерс? |
| If the Dixie Mafia believes that Freddy is dead, well... | Если ребята из Дикси поверят, что Фредди мертв... |
| The Dixie Flyer remained every third day. | "Флаер Дикси" - каждый третий день. |
| Walkin' right out through that gate, whistling Dixie. | Что ухожу прямо через ворота, насвистывая "Дикси". |