If I do, that means Dixie's life is over, our careers, the hospital. |
Если начну, это значит жизнь Дикси окончена, наши карьеры, больница. |
What matters is figuring out how to get Dixie out of this alive. |
Сейчас важно разобраться, как выдернуть Дикси из такой жизни. |
Dixie will need constant care and monitoring. |
Дикси понадобится постоянная забота и наблюдение. |
Dixie! Play that Beiderbecke tune for me. |
Эй, Дикси, сыграй для меня эту мелодию. |
Dixie, this is Charlie Luciano. |
Дикси, знакомься: Чарли Лучиано. |
Yes, he was a very dark horse, Dixie. |
Да, он был очень темной лошадкой, Дикси. |
Dixie, I want everybody out the flat, now. |
Дикси, я хочу чтобы они все убрались отсюда. |
I can't give you any more time, Dixie. |
Я не могу больше давать тебе время, Дикси. |
And cheers for today, Dixie. |
И спасибо за сегодня, Дикси. |
Okay, here's where I'm at, Dixie. |
Вот к чему я веду, Дикси. |
Mili's beloved cat, Dixie, joins in on the fun. |
И к празднованию присоединяется любимый кот Мили, Дикси. |
That didn't sound like Dixie. |
Это не звучит, как Дикси. |
I thought all London was in thrall to her "Dixie Chicken Wings". |
Я думала, весь Лондон обожает ее куриные крылышки по Дикси. |
Sergeant Jeffries is suing Frank for not carrying enough varieties of ice cream at the Dixie Stop. |
Сержант Джеффри подал в суд на Фрэнка, потому что в "Дикси Стоп" недостаточно видов мороженого. |
Well, we caught this young man selling Dixie Mafia heroin out back. |
Да, мы поймали этого юношу, продающего тут героин мафии Дикси. |
I left it at the Dixie Hotel, room 27. |
Я оставила это в дикси хотел, Комната 27. |
Lemon, I just saw posters up at the Dixie Stop. |
Лемон, я только что видел плакаты в Дикси Стоп. |
His shift at the Dixie Stop, Magnolia Breeland. |
Смена в "Дикси стоп", за Магнолией Бриланд. |
Showdown tomorrow behind the Dixie Stop at noon. |
Разборки завтра за "Дикси Стоп" в 12. |
So Tom's taking a job at the Dixie Stop so I can be a stay-at-home bee mom. |
Поэтому Том устроился на работу в Дикси Стоп, чтобы я могла сидеть дома и заниматься пчелами. |
Stopped at the Dixie Stop to get some ice cream and rent a movie, and I looked down and there they were. |
Забежала в "Дикси Стоп" купить мороженого и взять фильм в прокате, смотрю, а они там. |
Dixie's been hinting like that in quite a few spots. |
Дикси намекала на то, что ей что-то известно. |
I'll take Miss Dixie Evans home with me and out of my own pocket, I'll offer her a $10,000 bill. |
Я возьму мисс Дикси Эванс к себе домой и из собственного кармана я предложу ей $10.000. |
You better not be whistling "Dixie." |
Ты же не насвситываешь "Дикси". |
But you realize the phrase "whistling 'Dixie'" |
Но ты понимаешь, что фраза "насвистывает Дикси" |