Примеры в контексте "Distinctly - Ясно"

Примеры: Distinctly - Ясно
Although we distinctly heard his office window open and shut. Хотя мы ясно слышали, как открылось и закрылось окно в его кабинете.
Earlier today, I distinctly recall seeing you talking to Lord Stark in his chambers. Я ясно помню, как сегодня я видел, что вы разговаривали с лордом Старком в его палатах.
Jeeves, I distinctly told you... Дживс, я ясно сказал, чтобы...
Your Highness distinctly said, a cross on the handle. Ваша светлость ясно сказали: "Крест на ручке".
I distinctly remember saying to you once, Good job, Я ясно помню, что как-то сказала вам "Отличная работа",
The Accounting policies and notes to the accounts should be provided in the financial statements distinctly and clearly with cross-references to individual statements. В финансовых ведомостях следует ясно и точно отражать принципы бухгалтерского учета, сопровождая их примечаниями к счетам с перекрестными ссылками на отдельные ведомости.
Our acceptance of the several proposals made by the co-chairmanship of the OSCE Minsk Group for a peaceful settlement arises distinctly from our constructive position. Принятие нами ряда предложений, выдвинутых сопредседателем Минской группы ОБСЕ в интересах мирного урегулирования, ясно проистекает из нашей конструктивной позиции.
This governance framework should clearly set out roles, accountabilities and responsibilities and ensure that decision-making bodies operate distinctly from consultative and advisory forums. Эта система управления должна предусматривать ясно изложенные функции и меры в отношении подотчетности и ответственности, а также обеспечивать, чтобы директивные органы действовали отдельно от консультативных и совещательных форумов.
I distinctly confided my aspirations to him the night Judge Rivington fell off the ferry after the spring tasting. Я очень ясно рассказал ему о своих стремлениях в тот вечер, когда судья Ривингтон перевернул парОм после весеннего дегустирования.
Uzhevych's grammar exhibits a distinctly comparative approach. Грамматика Ужевича ясно отражает сравнительный подход.
I distinctly remember fastening it down. Я помню ясно, что закрепила.
The Group of 77 and China believes that the resolution clearly and distinctly outlines the relationship between the Peacebuilding Commission and the Economic and Social Council. Группа 77 и Китай считают, что этой резолюцией четко и ясно очерчиваются взаимоотношения Экономического и Социального Совета с Комиссией по миростроительству.
9.8 The hose must be clearly marked distinctly along its length to indicate the year of production, internal use, the producer and identification 9.8 Шланг должен быть ясно и отчетливо промаркирован по всей длине: должны указываться год изготовления, характеристики использования, производитель и идентификационный номер
I distinctly rember because I told you, as I've told amy, that adoption is not an option. Я ясно это помню, потому что сказала тебе то же, что и Эми - усыновление, это не выход.
It is of a distinctly extraterritorial character which violates international law and international trade rules, and has intensified since the adoption of the Torricelli Act in 1992 and the Helms-Burton Act in 1996. Она имеет ясно выраженный экстерриториальный характер и является нарушением международного права и международных правил торговли; с принятием же в 1992 году закона Торричелли, а в 1996 году закона Хелмса-Бэртона она стала проводиться еще активней.
Compose yourself, Mr Bumble, and answer me distinctly. Остыньте, мистер Бамбл, и отвечайте четко и ясно!
I distinctly said the blue. Я же ясно сказала - голубое.
The sky was so remarkably clear that, from the highest point of the pathway, Moeraki was distinctly in view... Небо было так замечательно ясно, что с самой высокой точки пути было отчётливо видно Моераки... Оригинальный текст (англ.)
Distinctly, I remember it was in the bleak December. Я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный.
Captain Martin felt, and I agreed with him, that his daught... his sister, rather, was not called upon to understand the young man too distinctly, if you follow me - that she might tolerate him on her father's... Капитан Мартин считал, и я был согласен с ним, что его дочь... вернее его сестра, не смогла ясно понять молодого человека, если ты улавливаешь, о чем я, она могла бы быть терпимей к нему, по мнению ее отца...