The group identity may have implicit manifestations which in themselves serve to exteriorize the integration of its members on the basis of expressions which bring them together in a sense that is relevant to the preservation and protection of their distinctive cultural characteristics. |
Принадлежность к той или иной группе может иметь косвенные проявления, которые сами по себе служат объединению членов такой группы в целях сохранения и укрепления культурной самобытности, отличающей их от других общин. |
the conservation and development of the distinctive cultures, languages and religions of national minorities and ethnic groups; |
сохранение и развитие культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств и этнических групп; |
Article 300 of the Civil Code guarantees natural persons the right to preserve their distinctive ethnic, cultural, religious and linguistic identity and to choose freely the forms and means of expressing that identity. |
Статья 300 ГКУ гарантирует физическому лицу "право на сохранение своей национальной, культурной, религиозной, языковой самобытности, а также право на свободный выбор форм и способов проявления своей индивидуальности...". |