I mean, look - this tattoo right here is distinctive. |
Смотрите, эта татуировка сильно отличается от других. |
The disease is distinct from late blight as spores on the leaves cannot be seen, even with a hand lens, and there is no distinctive milky ring of sporulation around the lesion on the underside of the leaf. |
Это заболевание отличается от мучнистой росы, поскольку споры на листьях различить невозможно даже с помощью ручной лупы и отсутствует характерный молочный круг спорообразования вокруг повреждений на обратной стороне листа. |
The liners are also notable for their distinctive style - they tend to be highly enthusiastic, full of intentional spelling errors and slang, humorous asides and tangents. |
Сопроводительная информация так же отличается своим характерным стилем - восторженным, украшенным умышленными ошибками и сленгом, юмористическими отступлениями и прочими странностями. |
Indians, too, have their own dialect, and generally speak a distinctive Fiji-Hindi dialect which is not the same as the one spoken in India. |
У индийцев также есть свой собственный диалект, но в целом они говорят на смеси фиджийского языка и хинди, который отличается от языка, на котором говорят в Индии. |
At Fiserv our distinctive competence is our ability to repeatedly deliver flexible, cost-effective, innovative solutions from a financially strong company with deep knowledge in financial services. |
Fiserv CBS является успешно действующей компанией, обладающей широкими знаниями в области финансовых услуг. То, чем отличается наша компания на рынке, - это умение обеспечить наших клиентов гибкими, экономическими и инновационными решениями наивысшего класса. |
Social Darwinism is distinct from other theories of social change because of the way it draws Darwin's distinctive ideas from the field of biology into social studies. |
Социальный дарвинизм отличается от других теорий социальных изменений тем, что социальный дарвинизм использует идеи Дарвина из области биологии в общественных науках. |
All of these formats are distinctive for their high click-rate, at times reaching up to 5%, as well as for their special image-making effect, which is an extra advantage for any client. |
Эта реклама отличается большим количеством нажатий по ней (click-rate), временами достигая разницы в 5%, за счет изображений со специальными эффектами, которые являются преимуществом для любого клиента. |
BID form a distinguished and distinctive business organization of outstanding quality. |
Компания BID отличается отменным качеством своей работы. |
As with the other regional varieties within Australian English, these have distinctive vocabularies. |
Как и в других региональных диалектах австралийского варианта английского языка, лексика западноавстралийских говоров отличается региональной спецификой. |
Cinematically, Kvadrat is of note for its distinctive color photography, intricate sound design, attention to details and lack of traditional dramatic structure, achieved on a very low budget. |
С точки зрения киноискусства, Квадрат отличается оригинальной операторской работой с цветом, изощрённым звуковым дизайном, особым вниманием к деталям и отсутствием традиционной драматической структуры, достигнутыми несмотря на крайне малый бюджет. |
One of Mr. Bones' most distinctive qualities is in it having very few levels which share the same style of gameplay; with only a few exceptions, almost every level looks and feels different from the rest. |
Одно из заметных отличий мистера Боунса состоит в том, что он имеет очень мало уровней, которые имеют один и тот же стиль игрового процесса; За некоторыми исключениями, почти каждый уровень выглядит и отличается от остальных. |