He never appeared in his regiment at Beauvais, and for about five years led a life of dissipation in Paris, as a result of which his small fortune was soon squandered. | Он никогда не появлялся в своем полку в Бове, и в течение пяти лет вел разгульную жизнь в Париже, в результате чего вскоре растратил свое небольшое состояние. |
Being now free from all restraint, his life was one of idleness and dissipation. | Ничем более не сдерживаемый, он повел жизнь праздную и разгульную. |