| (Dispatcher Chattering On Police Radio) | (Бормочет по полицейскому радио диспетчер) |
| (Dispatcher) Code 39, code 39, bank robbery in progress. | Диспетчер: код 39, код 39, ограбление банка. |
| The Dispatcher would be responsible, under the supervision of the Chief, Transport Section, for the preparation and follow-up of work orders, the work schedule of the vehicle workshop and reports on accidents, speeding and fuel consumption. | Под руководством начальника Транспортной секции диспетчер будет нести ответственность за подготовку и контроль за выполнением нарядов на работы, составление графика работы авторемонтной мастерской, представление сообщений об авариях, о случаях превышения скорости, а также о расходе топлива. |
| Dispatcher's telling Nina, "You want a car, you call, but you got to call from outside." | Диспетчер говорит: "Если вам нужен автомобиль, позвоните, но вы должны звонить снаружи". |
| I was sent here by my dispatcher. | Меня прислал мой диспетчер. |
| Current dispatcher cannot be found. | Не удается обнаружить текущий диспетчер. |
| 1206, is the dispatcher. | 1206, это диспетчер. |
| (dispatcher replies in Korean) | (диспетчер отвечает по-корейски) |
| In case of route deviation that exceeds certain pre-defined distance, dispatcher gets alarm message from the system. | При отклонении объекта от маршрута на расстояние больше заданного, диспетчер получает от системы предупреждающее сообщение. |
| To avoid collision, the dispatcher first decides to start the trip into a trapping deadlock and at the same time take measures against fire and explosion. | Чтобы избежать столкновения, диспетчер сначала решает пустить поезд в улавливающий тупик и при этом принять меры против пожара и взрыва. |
| Have the dispatcher send it on the company frequency- probably New York. | Попросите, что бы диспетчер послал это на частоте компании. |
| And the dispatcher tells you that the plate comes back to a missing person or woman. | И диспетчер сообщила вам, что это машина пропавшей женщины. |
| Then at about 19:05, the dispatcher instructed the crew to take a 360º heading to reach the non-directional beacon of the Varamin approach. | Затем примерно в 19:05 диспетчер дал экипажу указание выполнить поворот на курс 360º для выхода на ненаправленный радиомаяк подхода Варамин. |
| At this time the dispatcher of "Kievenergo" has ordered to detain a stop of the block (the weekend, the other half of day, consumption of energy grows). | В это время диспетчер "Киевэнерго" распорядился задержать остановку блока (конец недели, вторая половина дня, растет потребление энергии). |
| The first of many calls to emergency services was made at 4:00 p.m., although the dispatcher mistakenly directed responding officers to another McDonald's two miles (three kilometers) from the San Ysidro Boulevard restaurant. | Первый из многих звонков в службы экстренной помощи был сделан в 16:00, хотя диспетчер ошибочно направил полицейских в другой ресторан Макдоналдс, который находился в трех километрах от этого ресторана. |
| The game accommodates 2 to 4 players, each playing one of five possible specialists: dispatcher, medic, scientist, researcher, or operations expert. | В игре могут участвовать от 2 до 4 игроков, каждый из которых выполняет одну из ролей: диспетчер, медик, учёный, исследователь и строитель. |
| The dispatcher asked "Why did you do this?" | "Я, только что, убила своих мальчиков." диспетчер спросил: |
| in his turn, dispatcher is able to promptly communicate with the driver, or call to maintenance and emergency services, as well as send a remote blockage signal. | диспетчер, в свою очередь, имеет возможность оперативно связаться с водителем, вызвать службы помощи и спасения, а при необходимости дистанционно выключить зажигание. |
| Dispatcher's already called Dr. Isles. | Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. |
| 1 Dispatcher, 3 Transport Officers | 1 диспетчер, 3 сотрудника по вопросам транспорта |
| Dispatcher has an opportunity to prepare and print a route chart for each transport vehivle. | Диспетчер имеет возможность подготовить и распечатать путевой лист на каждое транспортное средство. |
| Dispatcher performs a complete control of transport vehicle following a route defined in route chart. | Диспетчер осуществляет полный контроль движения транспортного средства по маршруту, заданному при подготовке путевого листа. |
| Dispatcher said he thought it may have been a woman who called about Spicer. | Диспетчер сказал, возможно, это женщина спрашивала о Спайсере. |
| Dispatcher has a complete vision of current circumstances and able to co-ordinate the work of employees, engage additional resources providing the maximum performance effectiveness for transport vehicles, staff and the whole transport company. | Диспетчер, владея реальной картиной происходящего, может координировать работу служащих, задействовать дополнительные ресурсы, обеспечивая максимальную эффективность работы транспортных средств, персонала и компании-перевозчика в целом. |
| In case of emergency situation, dispatcher gets alarm system notification immediately. | В случае возникновении экстренной ситуации диспетчер мгновенно получает сигнал о срабатывании тревожной системы. |