Constable Kira Marlowe (Pascale Hutton) The second female SRU dispatcher (badge number 1626) working with Team 1 in multiple episodes in Season 1 & 2. | Констебль Кира Марлоу (Паскаль Хаттон) Вторая женщина диспетчер ГСР работает с Группой Один в нескольких эпизодах 1 и 2 Сезона. |
They said a dispatcher was talking to the terrorists. | Это о тебе говорят, что диспетчер общается с террористами? |
In April 2016 it was revealed that the dispatcher had been playing a game on his mobile phone at the time. | В апреле 2016 года было выявлено, что диспетчер незадолго до катастрофы играл в мобильный телефон. |
Cab dispatcher finally called. | Диспетчер гаража наконец отзвонился. |
You know we had a dispatcher at the station who was blind. | О, у нас в таксопарке был слепой диспетчер. |
The dispatcher (shipper or exporter) may, however, assume sole responsibility, in which case identification of the "packer" as defined above is optional. | Однако грузоотправитель (транспортная фирма или экспортер) может брать на себя исключительную ответственность, и в этом случае указание "упаковщика" в соответствии с определением, приведенным выше, является факультативным. |
A "lot" is a quantity of ware potatoes which are uniform as concerns the following characteristics: - packer and/or dispatcher; - variety; - country of origin; - size; - type and net weight of package. | Под термином "партия" подразумевается количество продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик: - упаковщик и/или грузоотправитель; - разновидность; - страна происхождения; - размер; - тип и вес нетто упаковки. |
Packer and/or Dispatcher: Name and physical address or a code mark officially recognized by the national authority. | Упаковщик и/или грузоотправитель: наименование и физический адрес или кодовое обозначение, официально признанное компетентным национальным органом. |
Dispatcher) accepted code mark 7 | грузоотправитель) или принятый кодовый знак. |
Dispatcher) accepted code mark. 10 | грузоотправитель) или принятое кодовое обозначение |
Clay's dispatcher just called me back. | Экспедитор Клэя только что перезвонил мне. |
Right, I'm a Dispatcher. | Да, я экспедитор. |
38.2% is equipped for dispatcher control; | оборудовано устройствами диспетчерского контроля - 38,2%; |
Undergo free-of-charge training on the use of a Dispatcher Center. | пройти бесплатное обучение с использованием Диспетчерского Центра. |
The paper describes the algorithm and software realization of electric energy system model for computer-based dispatcher control. The given model allows to improve the efficiency of on-line- dispetcher control system operation. | Предложена алгоритмическая и программная реализации модели электроэнергетической системы для автоматизированных систем диспетчерского управления (АСДУ), которая позволяет повысить эффективность роботы системы оперативно-диспетчерского управления режимами. |
Using this tool, a Dispatcher Center may efficiently manage motor vehicles of your Company. | Благодаря этому оператор Диспетчерского Центра имеет возможность эффективно руководить транспортными средствами вашей компании. |
Appropriate identification of packer, distributor or dispatcher | Надлежащая информация об упаковщике, дистрибьюторе или отправителе |
Name of the product Health stamp/ inspection stamp Sell-by/ use-by date as required by each country Storage conditions: e.g., "Store at or below XX ºC" Appropriate identification of packer, distributor or dispatcher Net weight in kKg Percentage of additional water conforming to para.section 3.5.6 | Название продукта Санитарная отметка/штамп о проверке Срок реализации/хранения в зависимости от требований каждой страны Условия хранения, например: «Хранить при температуре не выше ХХ0С» Надлежащая информация об упаковщике, дистрибьюторе или отправителе Масса нетто, в кг Процент добавленной воды согласно разделу 3.5.6. |
Automation of activities pursued by client service and support centers, and dispatcher services. | Автоматизация деятельности центров поддержки и обслуживания клиентов, а также диспетчерских служб. |
The system is based on the basin communication networks, which service the navigation safety systems, dispatcher services and production activities. | Основу системы составляют бассейновые сети связи, обслуживающие системы безопасности судоходства, диспетчерских служб, производственной деятельности. |