Not only the dispatcher, but your customers also often complain. | Не только диспетчер, но и твои пассажиры часто жалуются. |
The Dispatcher would also carry out accounting of oil consumption at the Logistics Base. | Диспетчер будет также подготавливать отчетность, связанную с расходом моторного масла на БСООН. |
in his turn, dispatcher is able to promptly communicate with the driver, or call to maintenance and emergency services, as well as send a remote blockage signal. | диспетчер, в свою очередь, имеет возможность оперативно связаться с водителем, вызвать службы помощи и спасения, а при необходимости дистанционно выключить зажигание. |
Ukrainian Institute of Geodesy and Cartography has provided a precise electronic map allowing dispatcher to define the position of transport vehicles accurate within a few meters. | На точной электронной карте, представленной Украинским Институтом Геодезии и Картографии диспетчер в режиме реального времени определяет местонахождение транспортных средств с точностью до нескольких метров. |
I went to tower operations, assistant dispatcher, dispatcher. | Потом попал в диспетчерскую: помощник диспетчера, диспетчер, и наконец... |
Packer and/or Dispatcher: Name and physical address or a code mark officially recognized by the national authority. | Упаковщик и/или грузоотправитель: наименование и физический адрес или кодовое обозначение, официально признанное компетентным национальным органом. |
Dispatcher) accepted code mark 7 | грузоотправитель) или принятый кодовый знак. |
Dispatcher) accepted code mark. 10 | грузоотправитель) или принятое кодовое обозначение |
Dispatcher) accepted code mark 3 | грузоотправитель) установленный или признанный условный |
On all packages, excepting prepacked produce, with the packer's and/or dispatcher's identification code issued or approved by the official service, preceded by the reference "packer and/or dispatcher" or an equivalent acronym. | в случае всех упаковок, за исключением расфасовки, кодом, описывающим упаковщика и/или грузоотправителя, присвоенным или признанным официальной службой, перед которым идут слова "упаковщик и/или грузоотправитель" или соответствующее сокращение; |
Clay's dispatcher just called me back. | Экспедитор Клэя только что перезвонил мне. |
Right, I'm a Dispatcher. | Да, я экспедитор. |
38.2% is equipped for dispatcher control; | оборудовано устройствами диспетчерского контроля - 38,2%; |
Undergo free-of-charge training on the use of a Dispatcher Center. | пройти бесплатное обучение с использованием Диспетчерского Центра. |
The paper describes the algorithm and software realization of electric energy system model for computer-based dispatcher control. The given model allows to improve the efficiency of on-line- dispetcher control system operation. | Предложена алгоритмическая и программная реализации модели электроэнергетической системы для автоматизированных систем диспетчерского управления (АСДУ), которая позволяет повысить эффективность роботы системы оперативно-диспетчерского управления режимами. |
Using this tool, a Dispatcher Center may efficiently manage motor vehicles of your Company. | Благодаря этому оператор Диспетчерского Центра имеет возможность эффективно руководить транспортными средствами вашей компании. |
Appropriate identification of packer, distributor or dispatcher | Надлежащая информация об упаковщике, дистрибьюторе или отправителе |
Name of the product Health stamp/ inspection stamp Sell-by/ use-by date as required by each country Storage conditions: e.g., "Store at or below XX ºC" Appropriate identification of packer, distributor or dispatcher Net weight in kKg Percentage of additional water conforming to para.section 3.5.6 | Название продукта Санитарная отметка/штамп о проверке Срок реализации/хранения в зависимости от требований каждой страны Условия хранения, например: «Хранить при температуре не выше ХХ0С» Надлежащая информация об упаковщике, дистрибьюторе или отправителе Масса нетто, в кг Процент добавленной воды согласно разделу 3.5.6. |
Automation of activities pursued by client service and support centers, and dispatcher services. | Автоматизация деятельности центров поддержки и обслуживания клиентов, а также диспетчерских служб. |
The system is based on the basin communication networks, which service the navigation safety systems, dispatcher services and production activities. | Основу системы составляют бассейновые сети связи, обслуживающие системы безопасности судоходства, диспетчерских служб, производственной деятельности. |