Short term confusion and disorientation, certainly headaches. |
Кратковременная спутанность сознания и дезориентация, разумеется, головные боли. |
Headaches, disorientation, hallucinations, altered consciousness. |
Головные боли, дезориентация, галлюцинации, изменённое состояние сознания. |
It could be just postictal disorientation. |
Это могла быть просто послеприпадочная дезориентация. |
Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time. |
Головокружение, дезориентация, потеря контроля, отсутствие координации движений, ухудшенное время реакции. |
If it is present in high concentrations, it can cause dizziness, disorientation and ultimately unconsciousness. |
Если он присутствует в высокой концентрации, то может вызваться головокружение, дезориентация и в конечном счёте беспамятство. |
The cause of the crash is listed as "spatial disorientation" by the captain. |
Причиной катастрофы названа «пространственная дезориентация» пилота. |
Drug side effects include time loss, disorientation and dizziness. |
Побочными эффектами этого лекарства являются потеря чувства времени, дезориентация и головокружение. |
A fall would explain the external symptoms, but the abdominal cramps, disorientation, tachycardia... |
Внешние симптомы объяснимы её падением, но колики в животе, дезориентация, тахикардия... |
In many of the countries in transition, sudden economic hardship, decaying industries and infrastructures and profound social disorientation are problems that development must urgently address. |
Во многих странах, находящихся на переходном этапе, внезапные экономические трудности, упадок промышленности и инфраструктуры, а также глубокая социальная дезориентация являются проблемами, которые требуют безотлагательного решения в рамках процесса развития. |
Psychological pressure, tension, the feeling of hopelessness and disorientation seriously impaired the emotional stability of children. |
Психологическое давление, нервное напряжение, чувство отчаяния и дезориентация серьезно сказываются на эмоциональной устойчивости детей. |
Fear, disorientation, and anger is part of the first stage. |
Страх, дезориентация и гнев - эта начальная ступень. |
Their initial disorientation turned, subsequently, into a renewal of dormant traditional competition for spheres of influence in changing circumstances. |
Их первоначальная дезориентация обратилась, в конечном счете, в потенциальную традиционную конкурентную борьбу за сферы влияния в новой обстановке. |
They tell me the weakness and disorientation should pass soon. |
Мне сказали, что слабость и дезориентация скоро пройдут. |
Tipper's gone into Stage One - renal pain, disorientation, vision problems. |
Типпер вошел в первую стадию - почечные боли, дезориентация, проблемы со зрением. |
Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory. |
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти. |
You like spatial disorientation, don't you? |
Тебе нравится пространственная дезориентация, не так ли? |
First, there's localized numbness, then sensitivity to light, disorientation, paranoia, ineffectiveness of sedatives, and then hydrophobia. |
Сначала локализированное онемение, затем чувствительность к свету, дезориентация, паранойя, недействительность успокоительных, а затем гидрофобия. |
Mixed signals, disorientation, those are his tools. |
смешанные сигналы, дезориентация - это его оружие. |
Other symptoms such as pre-flight and in-flight stress, recuperation time from jet lag and related fatigue, disorientation and sleep disruption also increase with age. |
Другие симптомы, такие, как стресс до полета и во время полета, время восстановления сил в результате смены часовых поясов и связанные с этим усталость, дезориентация и нарушение сна, также увеличиваются с возрастом. |
The chief obstacle was the poverty of most of the illiterate people and their families, as well as the feeling of loss, environmental isolation and social disorientation. |
Однако главным препятствием в данном случае была бедность большинства неграмотных лиц и их семей, а также чувство потерянности, социальная изолированность и дезориентация. |
Disorientation will help convince her it was a dream. |
Дезориентация поможет убедить ее, что все было сном. |
You can get dehydration, disorientation... |
Нас ждёт обезвоживание, дезориентация... |
The cause was spatial disorientation. |
Причиной была пространственная дезориентация. |
You are suffering from linguistic disorientation. |
У вас лингвистическая дезориентация. |
Confused thought processes; disorientation |
Спутанный мыслительный процесс; дезориентация |