I never said you could disobey an order. |
Но я никогда не говорила, что ты можешь нарушать приказ. |
Fortunately, this one was a responsible adult who would never disobey my dad's insane rules. |
К счастью, деда - человек ответственный, и не будет нарушать папины правила. |
You can disobey an order? |
Тебе можно нарушать приказы? |
The government passes the act, and all meta-humans are forced to adhere to or disobey the law. |
Правительство его принимает, и все мета-люди вынуждены его соблюдать, либо нарушать. |
They wouldn't disobey a direct order. |
Они не стали нарушать прямой приказ. |
There was growing concern that certain groups of refugees might abuse Thailand's hospitality and disobey the law. |
Растет озабоченность по поводу того, что некоторые группы беженцев могут злоупотребить гостеприимством Таиланда и нарушать его законы. |