| And when it came to discovering, which they did, that a year was actually not 365 days but 365 days and a quarter, they added it into one of those calendar series. | И когда они совершили открытие, что в году вообще-то не 365 дней, а 365 и четверть, они добавили его в календарную последовательность. |
| But most medical researchers - discovering the stuff is simply steps along the path to the big goals, which are to eradicate disease, to eliminate the suffering and the misery that disease causes and to lift people out of poverty. | Но большинство медицинских исследований... Открытие таких явлений - это просто маленькие шаги по дороге к большим целям: избавится от болезней, устранить страдания и бедствия, которые порождаются заболеваниями и вытащить людей из нищеты. |
| Discovering this massive, cultural blind spot in my reading came as quite a shock. | Открытие этого огромного культурного пробела в моём чтении было большим шоком, а после некоторых размышлений показалось мне настоящим позором. |
| Discovering this massive, cultural blind spot in my reading came as quite a shock. | Открытие этого огромного культурного пробела в моём чтении было большим шоком, |
| B. F. Skinner describes his own experience of self-plagiarism: One of the most disheartening experiences of old age is discovering that a point you just made-so significant, so beautifully expressed-was made by you in something you published long ago. | Б.Ф. Скиннер описывает свой собственный опыт заимствования собственных идей: «Одно из самых печальных событий старости - это обнаружить, что открытие, которое вы только что сделали - открытие настолько значительное, настолько прекрасное - было сделано вами в работе, давным-давно опубликованной». |
| The possibility of discovering mobile biological warfare capability is assessed as still possible but very unlikely. | Вероятность обнаружения мобильного потенциала для производства биологического оружия оценивается как все еще возможная, но весьма незначительная. |
| The Catalina Sky Survey program is currently the most productive survey for discovering NEOs; (b) The Lincoln Near-Earth Asteroid Research program operates near Socorro, New Mexico. | Программа по обзору неба Catalina в настоящее время является самой продуктивной программой обзора с точки зрения обнаружения ОСЗ; Ь) Линкольская программа исследования астероидов, сближающихся с Землей, осуществляется в Сокорро, Нью-Мексико. |
| Thanos pretends to aid the Guardians against the invading Cancerverse, and after discovering its origin kills an alternate version of Mar-Vell, the self-proclaimed Avatar of Life. | Танос притворился, что помогает Стражам против вторжения вселенной Рака (англ. Cancerverse) и после обнаружения его происхождения убивает альтернативную версию Мар-Велла, самопровозглашённого Аватара Жизни. |
| He said that he mainly listens to the same music that he did when younger and enjoys the process of discovering harmonies or nuances that he was unable to notice during his youth, gaining a different appreciation for the music. | Он сказал, что он в основном слушает ту же музыку, что и в молодости, и наслаждается процессом обнаружения мелодий или нюансов, которые он не мог заметить в юности, получая новое впечатление от музыки. |
| Based on the concept of strong rules, Rakesh Agrawal, Tomasz Imieliński and Arun Swami introduced association rules for discovering regularities between products in large-scale transaction data recorded by point-of-sale (POS) systems in supermarkets. | Опираясь на концепцию строгих правил, Ракеш Агравал, Томаш Имелинский и Арун Свами выдвинули ассоциативные правила для обнаружения закономерностей между продуктами в транзакциях большого размера для данных, записанных системами POS-терминалов в супермаркетах. |
| During the lunch break on 14 March 2013, the United Nations Environment Programme held a side event entitled "E.C.O. talk: Energy, Climate and Ozone - discovering synergies in refrigeration and air conditioning". | Четырнадцатого марта 2013 года во время обеденного перерыва Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде провела параллельное мероприятие под названием «Э.К.О. беседа: Энергетика, климат и озон - выявление синергии в охлаждении и кондиционировании воздуха». |
| Training women in politics: coaching, boosting self-confidence, learning the electoral vocabulary, discovering strengths and weaknesses, choosing issues to debate, access to inexpensive day-care centres | подготовку женщин в области политики, проведение инструктажей, развитие уверенности в себе, ознакомление со связанной с выборами терминологией, выявление сильных и слабых сторон, помощь в выборе тем для дискуссий, предоставление возможности пользоваться услугами детских комнат по доступным ценам; |
| These activities included: strengthening agreements and plans of action; building the capacities of Governments and civil society on small arms control; and discovering specific small arms and light weapons control challenges through baseline assessments. | Эта работа включала: укрепление соглашений и планов действий, наращивание потенциалов правительств и гражданского общества в деле контроля за стрелковым оружием и выявление конкретных проблем контроля за стрелковым оружием и легкими вооружениями посредством проведения фоновых оценок. |
| Discovering the commonalities and the common harms between/to religions to facilitate religious coexistence | Выявление общего между религиями и общих угроз для всех них с целью облегчения их сосуществования |
| Personal Knowledge Management is an emerging discipline that will be used in discovering knowledge gaps, team training and individual coaching in the tools and techniques provided by the Organization. | Управление знаниями на индивидуальном уровне представляет собой одно из формирующихся направлений деятельности, предусматривающее выявление пробелов в знаниях и групповое и индивидуальное обучение пользованию инструментами и техническими средствами, предоставляемыми Организацией. |
| Finally discovering that led to a record company in America. | Обнаружение этого привело к звукозаписывающей компании в Америке. |
| It should be highlighted that the number of proven or alleged cases of fraud depends on the effectiveness of procedures aimed at discovering them. | Следует обратить особое внимание на то, что число доказанных или предполагаемых случаев мошенничества зависит от эффективности процедур, направленных на их обнаружение. |
| Most of it is about feelings and faith and losing and finding your identity and discovering strength and flexibility you never even knew you had. | По большей части это чувства и вера, потеря и нахождение своей личности и обнаружение в себе сил и гибкости, о которых вы и не подозревали. |
| The Planetary Society is a member of the Action Team on Near-Earth Objects and has provided financial support to international observers discovering, tracking and observing NEOs. | Планетарное общество является членом Инициативной группы по объектам, сближающимся с Землей, и обеспечивает финансовую поддержку международным наблюдателям, осуществляющим обнаружение, отслеживание и наблюдение ОСЗ. |
| Discovering the resource soon is important so that they can start rolling a ball as soon as possible and take it to a distant place for burying. | Скорейшее обнаружение навоза важно, чтобы жук смог скатывать шарик как можно быстрее и отнести его в отдаленное место для схоронения. |
| He drove all the way to work before discovering me. | Он успел доехать до работы, прежде чем обнаружил меня. |
| To the contrary, it is suddenly discovering its extreme vulnerability. | Напротив, неожиданно, он обнаружил свою чрезмерную уязвимость. |
| As James powered on, I was discovering that Saint Tropez wasn't quite what I imagined. | Пока Джеймс летел на всех парах, а обнаружил что Сан Тропе оказался совсем не таким, как я представлял. |
| The specific name, byrdi, honors Gary Byrd for discovering the holotype. | Видовой эпитет, byrdi, дан в честь Гэри Бирда, который обнаружил голотип. |
| John Robert Horner (born June 15, 1946) is an American paleontologist most famous for discovering and naming Maiasaura, providing the first clear evidence that some dinosaurs cared for their young. | Джон (Джек) Р. Хорнер (англ. John (Jack) R. Horner, 15 июня 1946) - американский палеонтолог, который обнаружил и дал имя майазавру, а также предоставил первое чёткое доказательство, что некоторые динозавры заботились о своём молодняке. |
| discovering the uniqueness of the individual, by comparing his contribution to a game to the next man or woman's. | обнаружить уникальность индивида, сравнивая его вклад в игру с вкладом другого участника, или участницы. |
| Scott admits that this theory is the truth, further admitting that he had blocked making this decision out of his memory, to preserve the fallacy in his own mind and prevent others from discovering his "secret". | На удивление, Скотт, похоже, признал, что эта теория - правда в своей основе, далее признав, что он даже заблокировал свои воспоминания о принятии этого решения, чтобы сохранить заблуждение своего разума и не дать другим обнаружить его «секрет». |
| He assigned me the task of discovering | Он поручил мне задание, обнаружить |
| Discovering the betrayal was one thing; | Обнаружить предательство - это одно. |
| Discovering the betrayal was one thing; discovering that she was far more perceptive than I realized was quite another. | Обнаружить предательство - это одно. Обнаружить, что она гораздо более проницательна чем я предполагал - это совсем другое. |
| When I was a boy, discovering my powers, I had no one. | Когда я был мальчишкой и открыл свои силы, у меня не было никого. |
| Maybe Dexter is discovering this. | Может, Декстер открыл его в себе. |
| Another one discovering electricity. | Еще один открыл электричество. |
| As the world of commerce is discovering, the 'Net is an effective way to advertise, inform, educate, and even sell. | Как открыл коммерческий мир, Сеть - это эффективный способ рекламировать, информировать, обучать и даже продавать. |
| Rob "Blasko" Nicholson, the bassist for Ozzy Osbourne became the band's manager after discovering them through MySpace. | Роб Николсон, бывший басист Оззи Осборна предложил стать менеджером группы, после того как открыл для себя группу через страницу в MySpace. |
| But what we are discovering is that if we see ourselves as components in a system, that it is very difficult to change the world. | Мы обнаружили, что если мы считаем себя элементами системы, то изменить мир очень трудно. |
| Swedish authorities considered him missing for 50 years before discovering that he was living in Japan and had competed in subsequent Olympic marathons. | Шведские власти 50 лет считали его пропавшим, пока не обнаружили, что он всё это время жил в Японии и участвовал в нескольких подряд олимпийских марафонах. |
| On August 10 the Marines picked up the advance, inadvertently discovering the North Korean 83rd Motorized Regiment of the 105th Armored Division. | 10 августа морские пехотинцы, двигающиеся в авангарде, обнаружили колонну 83-го северокорейского моторизованного полка 105-й бронетанковой дивизии. |
| Early the next morning, March 14, they continued the march, discovering that a Confederate division threatened their advance. | Рано утром 14 марта северяне продолжили марш и вскоре обнаружили федеральную дивизию, угрожающую их флангу. |
| They happened at the conference table at the weekly lab meeting, when everybody got together and shared their kind of latest data and findings, oftentimes when people shared the mistakes they were having, the error, the noise in the signal they were discovering. | Они родились за конференц-столом, на еженедельном обсуждении в лаборатории, когда все собрались вместе и обсуждали свои последние данные и находки, зачастую, когда люди говорили о допущенных просчетах, ошибках, шуме в сигнале, который они обнаружили. |
| I used to imagine sailing far beyond the Twelve Cities, discovering the world. | Я всегда мечтала, путешествовать на корабле, вдали от 12 Городов открывать мир... |
| To me, taking pictures means discovering rhythms, lines and gradations in reality. | Для меня снимать значит открывать фактически ритм, линии и оттенки. |
| Nursery schools now have a programme divided into five main areas designed to help children learn how to live together: speaking and building up language; first steps in writing; how to behave in the world at large; discovering the world; imagination and creativity. | Дошкольное образование теперь имеет программу, включающую пять основных направлений деятельности без обязательного распределения учебного времени, цель которых - научить детей жить вместе, общаться и правильно строить свою речь, приобретать начальные навыки письма, делать самостоятельные шаги, открывать окружающий мир, развивать воображение и творчество. |
| And I like being in a field that's still discovering. | Мне нравится открывать что-то новое. |
| There are definitely more reasons for learning a new language and discovering a new culture. | Есть еще и много других причин открывать новые языки и культуры. |
| However, after discovering that the husband was oblivious of the arrangement, the only suspects are the tycoon and his trophy wife. | Однако, обнаружив, что муж не обращал внимания на соглашение, единственными подозреваемыми являются магнат и его трофейная жена. |
| When they were children, Peter and Michael developed a fascination with filmmaking after discovering their father's video camera at age 10. | Ещё будучи детьми, в возрасте 10 лет, Питер и Майкл увлеклись съёмками кино, обнаружив видеокамеру своего отца. |
| Aware that Michael is still alive, and discovering that Jamie is telepathically linked with him, Loomis constantly pressures her to inform him of Michael's whereabouts, but Jamie is too traumatized to tell him. | Понимая, что Майкл всё ещё жив, и обнаружив, что Джейми имеет телепатическую связь с Майерсом, Лумис постоянно давит на неё, чтобы получить информацию о местонахождении Майкла, но Джейми слишком травмирована, чтобы рассказать ему. |
| After discovering that he was chosen for the secret work only due to his father's influence and not for his own abilities, Hammond attempts to kill his father by telekinetically sabotaging his helicopter at a massive party. | Обнаружив, что он был выбран для секретной работы только из-за влияния отца, Хаммонд пытается убить отца, телекинетически ломая его вертолёт на вечеринке. |
| To find him would be like discovering a vaccine. | Обнаружив его мы всё равно, что вакцину изобретём. |
| On discovering Bennet's innocence, Stan Larsen turns himself in to the authorities. | Узнав о невиновности Беннета, Стэн Ларсен сдается властям. |
| After discovering their powers and gifts, the older five kids rescue Molly from her home. | Узнав свои силы и дары, старшие пятеро детей спасли Молли от своего дома. |
| Stuart is approached by the representatives, and after discovering that Todd has been killed, he accepts the offer and beheads her. | Они обращаются к Стюарту, и узнав, что Тодд был убит, он принимает предложение и обезглавливает её. |
| Discovering that they are late for hula class, they use their hovercraft to get there. | Узнав, что они опаздывают на занятия хула, они используют воздушный транспорт. |
| However, upon discovering that Walt has cancer, Walter Jr. changes his attitude and sets up the website, "," which requests and collects donations in an effort to help pay for Walt's cancer treatment. | Тем не менее, узнав, что у отца рак, Флинн меняет своё отношение и создаёт веб-сайт, который занимается сбором пожертвований, чтобы помочь собрать деньги на лечение Уолта. |
| Mom was discovering she could be confrontational. | Мама обнаружила, что может быть агрессивной. |
| While Katie was studying the rules of the road at the DMV, mom was discovering that when you go back to grad school, the road can be treacherous. | Пока Кейти учила правила дорожного движения, мама обнаружила, что когда ты снова в магистратуре, дорога может быть ухабистой. |
| Mom was discovering re-entry into the dating world can be a bit bumpy. | Мама обнаружила, что обратная дорога в мир свиданий может быть ухабистой. |
| Zatanna makes her living as a stage illusionist prior to discovering her magical abilities while investigating the disappearance of her father. | Долгое время Затанна была известна только как иллюзионистка, пока не обнаружила свои магические способности во время расследования исчезновения своего отца. |
| Since 1997, MINURSO has cooperated with the parties in discovering and marking a total of 1,123 mines and pieces of unexploded ordnance, as well as in 750 disposal operations. | С 1997 года МООНРЗС в сотрудничестве с этими сторонами обнаружила и обозначила места расположения в общей сложности 1123 мин и неразорвавшихся боеприпасов, а также провела 750 операций по обезвреживанию. |
| He worked as William Lassell's assistant in Malta, discovering 600 nebulae. | Работал ассистентом Уильяма Лассела на Мальте, открыв 600 туманностей. |
| He made a fatal error by discovering my secret. | Он сделал большую ошибку, открыв мой секрет. |
| D. Talalaev solved the long-standing problem of the explicit solution for the full set of the quantum commuting conservation laws for the Gaudin model, discovering the following theorem. | Д. Талалаев решил давнюю проблему явного решения для полного набора законов сохранения квантового коммутирования в модели Годена, открыв следующую теорему. |
| He built new boats and explored some 870 miles (1,400 kilometres) of the Angara, finally reaching Yeniseysk and discovering that the Angara (a Buryat name) and Upper Tunguska (Verkhnyaya Tunguska, as initially known by Russians) are one and the same river. | Он построил новые лодки и прошёл около 1400 км по Ангаре, вернувшись в Енисейск и открыв, что Ангара (бурятское название) и Верхняя Тунгуска являются одной и той же рекой. |
| Upon discovering Gentoo, Nick abandoned the increasingly complex task of maintaining his distro, because "Gentoo filled [his] every desire", and because of his delight in its distinction from Red Hat. | Открыв для себя Gentoo, Ник отказался от задачи развития своего дистрибутива, потому, что "Gentoo удовлетворят каждое (его) желание" и потому, что его удовольствие от дистрибутива отличается от того что предлагает Red Hat. |
| And it turns out that we keep discovering upgrades. | Известно, что мы продолжаем обнаруживать обновления. |
| while discovering, amplifying, and aligning with the signal coming from our true empirical oneness. | и в то же время обнаруживать, усиливать, и прислушиваться к сигналу, идущему из нашего эмпирического единства. |
| In addition, monitoring personnel at border posts are equipped with the appropriate technical means for detecting and discovering any case of forgery, counterfeiting or usurpation of identity. | Кроме того, сотрудники, осуществляющие контроль на пограничных пунктах, снабжены соответствующими техническими средствами, позволяющими выявлять и обнаруживать все случаи фальсификации, подделки или присвоения личности. |
| Within weeks of Volta publishing details of his pile, scientists were discovering something incredible about what it could do. | В первые же недели после того, как Вольта опубликовал описание своей батареи, ученые начали обнаруживать у нее невероятные свойства. |
| It is about discovering true beauty... in everything we see in front of us... in our everyday life | Это значит обнаруживать истинную красоту... во всём, что у нас перед глазами... в нашей повседневной жизни |
| Firms are discovering that their competitors with business-method patents may seek to block them from improving their business strategies. | Фирмы обнаруживают, что их конкуренты, обладающие патентами на бизнес-метод, могут захотеть воспрепятствовать усовершенствованию ими деловой стратегии. |
| As those efforts progress, the organizations are discovering that thousands of non-governmental organizations around the world are already very deeply engaged in the new priority activities at the field level. | По мере осуществления этих усилий организации обнаруживают, что тысячи неправительственных организаций по всему миру уже весьма активно участвуют в реализации новых приоритетных направлений деятельности на местах. |
| They have to feel like they're discovering something... exclusivity! | Они должны чувствовать, словно обнаруживают нечто... исключительное! |
| Although the intention of the event would disclose the pole dance street, between practitioners of pole dance, the media just discovering that event was reported by news channels. | Несмотря на то, что цель мероприятия будут раскрывать полюс танец улице, между специалистами-практиками из полюсов танца, средствами массовой информации только обнаруживают, что мероприятие было сообщено в новостях канала. |
| In addition, many corporations are discovering that becoming environmentally friendly is not only beneficial for the planet but also cost-effective and is positively received by consumers. | Помимо этого, многие корпорации обнаруживают для себя, что переориентация на экологическую безвредность не только полезна для планеты, но также эффективна с точки зрения затрат и позитивно воспринимается потребителями. |