(k) Russet: reddish brown discoloration |
к) Ржавчина: пятна красновато-коричневой окраски |
Discolouration: Discolouration of the meat when more than one-eight the volume of the portion of the kernel is severely discolored, or a greater volume is affected by lesser degrees of discoloration producing an equally objectionable appearance. |
Обесцвечивание: обесцвечивание мякоти выражается в высокой степени потери окраски более одной восьмой ядра грецкого ореха или потере по меньшей степени окраски большего объема ядра грецкого ореха, что также создает неприемлемый внешний вид. |
Acid rain has an impact on vegetation, particularly forests, through defoliation and discoloration. |
Кислотные дожди влияют на растительность, в частности на леса, в виде дефолиации и потери окраски. |
Slight variation in colour intensity with no discoloration |
Незначительные отклонения в интенсивности окраски без изменений в окраске |
It should be noted, however, that defoliation and discoloration are two non-specific symptoms: the degree to which individual factors (such as acid rain, adverse weather conditions, pests and forest fires) have contributed to such damage cannot be quantified. |
В то же время следует отметить, что дефолиация и потеря окраски являются двумя неконкретными симптомами: степень воздействия индивидуальных факторов (таких, например, как кислотные дожди, неблагоприятные погодные условия, вредители и лесные пожары) количественно определить невозможно. |
Small fruits, with a uniform intense or dark red coloration, with no discoloration, cylindrical, with a shape prominently long and pointed, characterized by their high pungency. |
Небольшие плоды однородной интенсивно- или темно-красной окраски без участков с изменениями в окраске, имеют цилиндрическую явно выраженную удлиненную и остроконечную форму, характеризуются особой степенью остроты. |
Bananas are susceptible to chill damage, which appears as surface discoloration, a dull or smoky colour, failure to ripen, and in severe cases, pulp browning. |
Вследствие охлаждения бананы могут быть повреждены, что проявляется в их обесцвечивании, появлении бледной или дымчатой окраски, неспособности к дозреванию, а в наиболее серьезных случаях - побурении мякоти. |
free from blemishes, areas of discoloration or spread stains in pronounced contrast with the rest of the shell affecting in aggregate more than... per cent of the surface of the shell well formed; not noticeably misshapen |
без пятен, обесцвечивания окраски или пятен, контрастирующих с остальной поверхностью скорлупы и покрывающих в совокупности более 25... процентов общей поверхности скорлупы |