As well as data on defoliation and discoloration, the National Focal Centres (NFCs) submitted data on site characteristics, broadening the possibilities for stratification and further interpretation. |
Помимо данных о дефолиации и обесцвечивании, национальные координационные центры (НКЦ) представили данные о лесорастительных условиях, что позволило расширить возможности для расслоения и улучшения толкования данных. |
(a) Crown condition: The data received about defoliation and discoloration covers 97 and 94% of the plots for which crown condition has been assessed; |
а) состояние кроны: данные о дефолиации и обесцвечивании были получены соответственно по 97% и 94% участков, охваченных обследованием состояния кроны; |
Bananas are susceptible to chill damage, which appears as surface discoloration, a dull or smoky colour, failure to ripen, and in severe cases, pulp browning. |
Вследствие охлаждения бананы могут быть повреждены, что проявляется в их обесцвечивании, появлении бледной или дымчатой окраски, неспособности к дозреванию, а в наиболее серьезных случаях - побурении мякоти. |