| There is no evidence of discoloration or historical trauma. | Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы. |
| Skin discoloration, no sign of... eczema. | Признаков изменения цвета кожи нет... экземы нет. |
| Based on the rough edges and the lack of discoloration, that bone is not more than 20 years old. | На основании острые углы и отсутствие изменения цвета, этой кости не больше 20 лет |
| internal discoloration confined to the vascular ring, when removal of the affected tissue causes a loss of more than 10 per cent of the total weight of the potato; | внутренние изменения цвета в пределах сосудистого кольца в тех случаях, когда удаление поврежденной ткани вызывает потерю более 10% общего веса картофеля; |
| What's this strange skin discoloration on these bodies? | Что у них за странные изменения цвета кожи? |
| Any discoloration around the edges? | Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям? |
| Just get an E.R.P. To find the exact cause of this man's discoloration. | Сделайте ЭРХПГ, чтобы найти причину изменения цвета. |