| It should facilitate complaints relating to domestic violence and protect women from any reprisals and social disapproval. | Ему следует облегчить процедуру подачи жалоб на насилие в браке и защищать женщин от любых репрессий и общественного порицания. |
| Covert treatment suffers secrecy and disapproval. | Завуалированное лечение страдает от тайны и порицания. |
| I cannot imagine how such a pursuit could be any more upsetting than the atmosphere of relentless disapproval that you so consistently generate. | Я не представляю, что может расстроить сильнее неуклонно создаваемой вами атмосферы жестокого порицания. |