| Thank you. That's very nice of you to say that, Dinah. | Спасибо, хорошо, что ты это сказала, Дайна. |
| Cori and I have never been to Dinah Shore, and some of our friends are going. | Мы с Кори никогда не были на Дайна Шор некоторые наши друзья собираются туда |
| I bet you not many... many babies were conceived at Dinah Shore. | Могу поспорить, что не много детей было зачато на Дайна Шор |
| Why, Dinah, what makes you think she should? | Дайна, а почему ты так думаешь? |
| Dinah, what do you make of Jack? | Дайна, а как тебе Джек? |
| I wonder what you come here for, Dinah. | Дайна, скажи мне, чего ты хочешь? |
| Well, JJ's headed to the bar to see if Dinah's seen him. | Джей Джей пошла в бар узнать, не видела ли его Дайна. |
| Dinah, did it ever occur to you I actually worry about you? | Дайна, ты когда-нибудь задумывалась над тем, что я о тебе забочусь? |
| But I'm just going to roll with it, this is Dinah, after all. | Но я просто буду плыть по течению Это Дайна, в конце концов |
| Well, you look energized, Dinah. | О, сколько энергии, Дайна! |
| (Dinah) "Rickie, greetings to you from the land of sea and sky." | (Дайна) "Рикки, шлю тебе привет от бескрайнего моря и неба". |
| (Dinah) Look at me It's got me loving you madly | (Дайна) Смотри, Любовь моя к тебе горит огнем. |
| Dinah, I've had much worse injuries much more suddenly than Cathy dished out and talking to you about it isn't going to move us a single step on, is it? | Дайна, я видел гораздо хуже травмы много более внезапно, чем Кэти подал и разговоров о нем не будет чтобы переместить нас ни одного шага, ведь так? |
| (Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." | (Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе". |
| Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock, | ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин, |
| Somer missed the flight, and were playing Dinah Shore tomorrow, and I think it's completely ridiculous that we've been given such a great opportunity, and we can't remain professional about it. | Сомер опоздала на самолёт и мы играем на Дайна Шор завтра я думаю, это просто глупость какая-то... нам предоставилась такая возможность и мы не можем выглядеть профессионалами |
| This is the first time that I've seen Ali since New York, since Dinah Shore, since Lauren, and it's pretty awkward. | Это первый раз, когда я увиделась с Али после отъезда из Нью-Йорка после Дайна Шор, после Лорен, и это всё очень странно |
| But it's Dinah. | Сейчас З часа утра Но это же Дайна! |
| This is the real Dinah Shore. | Это настоящий Дайна Шор! |
| You didn't miss much at the Dinah Shore. | Ты много пропустила на Дайна Шор |
| What's the matter, Dinah? | Что случилось, Дайна? |
| Dinah, Dinah, Dinah... | Дайна, Дайна, Дайна... |
| Dinah, Dinah, don't. | Дайна... Дайна не надо. |
| The problem with that is both dinah and a.C. Went off the radar, looking for you. | Проблема в том, что Дайна и Артур пропали, пока искали тебя, а ты, вроде как... |
| Dinah had a fit when I suggested asking your permission. | Дайна поддержала мое предложение попросить у Вас благословения. |