Thank you. That's very nice of you to say that, Dinah. |
Спасибо, хорошо, что ты это сказала, Дайна. |
Cori and I have never been to Dinah Shore, and some of our friends are going. |
Мы с Кори никогда не были на Дайна Шор некоторые наши друзья собираются туда |
I bet you not many... many babies were conceived at Dinah Shore. |
Могу поспорить, что не много детей было зачато на Дайна Шор |
Why, Dinah, what makes you think she should? |
Дайна, а почему ты так думаешь? |
Dinah, what do you make of Jack? |
Дайна, а как тебе Джек? |
I wonder what you come here for, Dinah. |
Дайна, скажи мне, чего ты хочешь? |
Well, JJ's headed to the bar to see if Dinah's seen him. |
Джей Джей пошла в бар узнать, не видела ли его Дайна. |
Dinah, did it ever occur to you I actually worry about you? |
Дайна, ты когда-нибудь задумывалась над тем, что я о тебе забочусь? |
But I'm just going to roll with it, this is Dinah, after all. |
Но я просто буду плыть по течению Это Дайна, в конце концов |
Well, you look energized, Dinah. |
О, сколько энергии, Дайна! |
(Dinah) "Rickie, greetings to you from the land of sea and sky." |
(Дайна) "Рикки, шлю тебе привет от бескрайнего моря и неба". |
(Dinah) Look at me It's got me loving you madly |
(Дайна) Смотри, Любовь моя к тебе горит огнем. |
Dinah, I've had much worse injuries much more suddenly than Cathy dished out and talking to you about it isn't going to move us a single step on, is it? |
Дайна, я видел гораздо хуже травмы много более внезапно, чем Кэти подал и разговоров о нем не будет чтобы переместить нас ни одного шага, ведь так? |
(Rickie) "Dinah I'm caught up here in the city but my head is full of salt sea air and my hands ache for the touch of you." |
(Рикки) "Дайна я застрял здесь в городе но в голове моей шумит соленый морской ветер а пальцы жаждут прикоснуться к тебе". |
Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock, |
ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин, |
Somer missed the flight, and were playing Dinah Shore tomorrow, and I think it's completely ridiculous that we've been given such a great opportunity, and we can't remain professional about it. |
Сомер опоздала на самолёт и мы играем на Дайна Шор завтра я думаю, это просто глупость какая-то... нам предоставилась такая возможность и мы не можем выглядеть профессионалами |
This is the first time that I've seen Ali since New York, since Dinah Shore, since Lauren, and it's pretty awkward. |
Это первый раз, когда я увиделась с Али после отъезда из Нью-Йорка после Дайна Шор, после Лорен, и это всё очень странно |
But it's Dinah. |
Сейчас З часа утра Но это же Дайна! |
This is the real Dinah Shore. |
Это настоящий Дайна Шор! |
You didn't miss much at the Dinah Shore. |
Ты много пропустила на Дайна Шор |
What's the matter, Dinah? |
Что случилось, Дайна? |
Dinah, Dinah, Dinah... |
Дайна, Дайна, Дайна... |
Dinah, Dinah, don't. |
Дайна... Дайна не надо. |
The problem with that is both dinah and a.C. Went off the radar, looking for you. |
Проблема в том, что Дайна и Артур пропали, пока искали тебя, а ты, вроде как... |
Dinah had a fit when I suggested asking your permission. |
Дайна поддержала мое предложение попросить у Вас благословения. |