Well wait, dike the second! |
А ну подожди, дайка второй! |
Not to protect Dike, but to protect the integrity of the company. |
Не защищать Дайка, но сохранять целостность отряда. |
I'm glad Dike's never around. |
А я рад, что Дайка вечно нет. |
Eugene, Lt. Dike's got a full aid kit. |
Эй, Юджин, у лейтенанта Дайка есть непочатая аптечка. |
We agreed Buck would've been the best choice... if Winters had been able to get rid of Dike. |
Мы были согласны, что Бак был бы лучшим выбором если бы Уинтерс мог избавиться от Дайка. |
A month in Belgium cost us one good officer, Buck Compton... and one bad one, Norman Dike. |
Месяц в Бельгии стоил нам одного хорошего офицера Бака Комптона и одного плохого, Нормана Дайка. |
Not that it matters anyway, because I can't get rid of Dike. |
Какая впрочем разница, если я не могу избавиться от Дайка? |
Then came Norman Dike. |
И тогда к нам прислали Нормана Дайка. |
I'm looking for Lt Dike. |
Я ищу лейтенанта Дайка. |
Go relieve Dike and take that attack on in. |
Замените Дайка и продолжите атаку. |
Is it true about Dike? |
Про Дайка это правда? |
Anybody seen Lieutenant Dike? |
Кто-нибудь видел лейтенанта Дайка? |