| Work on Eastern Flevoland resumed in 1954 and the dike was closed on September 13, 1956. | Работы над Восточным Флеволандом возобновились в 1954 году и 13 сентября 1956 года окружающая будущий польдер дамба была завершена. |
| A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell. | Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной... |
| What is a protective dike? | И чем же ей дамба не угодила? |
| A dike was constructed at Ismail Chatal Cape in about 1900 to divert flow from the Chilia Arm into the Tulcea Channel and so into the Sulina Arm. | Примерно в 1900 году у мыса Измаильский Чатал была построена дамба для отведения воды из Килийского рукава в Тульчинский канал и таким образом в Сулинский рукав. |
| Since Jan zonder Vrees was also count of Flanders, this dike is still named Graaf Jansdijk. | Так как Иоанн Бесстрашный был также графом Фландрии, плотине дали название Графская дамба. |
| Led by physicist Norman F. Ramsey, it consisted of himself, Sheldon Dike and Bernard Waldman. | Группой Е-7 руководил физик Норман Рамзей, в её состав входили также Шелдон Дайк и Бернард Уолдмен. |
| Dike also describes the political disenfranchisement of Osu descendants, and instances of violent attacks against Osu communities. | Дайк рассказывает также о лишении потомков осу политических прав и о случаях жестоких нападений на общины осу. |
| Dad, where's Dike? | Пап, где Дайк? |
| Sheldon Dike accompanied bombers of the 509th Composite Group's 393d Bombardment Squadron on practice bombing missions against airfields on Japanese-held Truk, Marcus, Rota, and Guguan. | Шелдон Дайк сопровождал бомбардировщики 393-й эскадрильи бомбардировщиков (подразделение 509-го соединения ВВС США) при выполнении ими бомбометания по японским аэродромам на островах Трук, Маркус, Рота и Гугуан. |
| Dike, I've been looking for you. | И Вы с нами? - Лейтенант Дайк. Весь день Вас ищу. |
| Well wait, dike the second! | А ну подожди, дайка второй! |
| Not to protect Dike, but to protect the integrity of the company. | Не защищать Дайка, но сохранять целостность отряда. |
| I'm glad Dike's never around. | А я рад, что Дайка вечно нет. |
| I'm looking for Lt Dike. | Я ищу лейтенанта Дайка. |
| Anybody seen Lieutenant Dike? | Кто-нибудь видел лейтенанта Дайка? |