Work on Eastern Flevoland resumed in 1954 and the dike was closed on September 13, 1956. | Работы над Восточным Флеволандом возобновились в 1954 году и 13 сентября 1956 года окружающая будущий польдер дамба была завершена. |
A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell. | Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной... |
What is a protective dike? | И чем же ей дамба не угодила? |
This dike originated on Marken, the last of the IJsselmeer islands, and went north for some 2 km where it ends abruptly today. | Дамба начиналась от Маркена, последнего из островов Эйсселмера, шла около 2 км на север, где и сегодня резко обрывается. |
A dike was constructed at Ismail Chatal Cape in about 1900 to divert flow from the Chilia Arm into the Tulcea Channel and so into the Sulina Arm. | Примерно в 1900 году у мыса Измаильский Чатал была построена дамба для отведения воды из Килийского рукава в Тульчинский канал и таким образом в Сулинский рукав. |
Dike also describes the political disenfranchisement of Osu descendants, and instances of violent attacks against Osu communities. | Дайк рассказывает также о лишении потомков осу политических прав и о случаях жестоких нападений на общины осу. |
Philip Morrison was the head of the Pit Crew, Bernard Waldman and Luis Alvarez led the Aerial Observation Team, and Sheldon Dike was in charge of the Aircraft Ordnance Team. | Филип Моррисон возглавлял службу Пит-стоп, Бернар Вальдман и Луис Альварес возглавляли группу воздушного наблюдения (Aerial Observation Team), а Шелдон Дайк - группу авиационной артиллерии. |
Where's Dike? I probably heard that question a thousand times... and I probably asked it a few times myself. | "Где этот Дайк?" Тысячу раз я слышал этот вопрос несколько раз я его задавал себе сам. |
Such possibilities are being utilized by the chromite cooperatives operating on the Great Dike in Zimbabwe. | Такие возможности используются кооперативами по добыче хромита, действующими в районе Грэйт Дайк в Зимбабве. |
We were stuck with Dike. | Дайк был нашей трясиной. |
I'm glad Dike's never around. | А я рад, что Дайка вечно нет. |
Eugene, Lt. Dike's got a full aid kit. | Эй, Юджин, у лейтенанта Дайка есть непочатая аптечка. |
A month in Belgium cost us one good officer, Buck Compton... and one bad one, Norman Dike. | Месяц в Бельгии стоил нам одного хорошего офицера Бака Комптона и одного плохого, Нормана Дайка. |
Not that it matters anyway, because I can't get rid of Dike. | Какая впрочем разница, если я не могу избавиться от Дайка? |
I'm looking for Lt Dike. | Я ищу лейтенанта Дайка. |