Английский - русский
Перевод слова Diesel
Вариант перевода Дизельном топливе

Примеры в контексте "Diesel - Дизельном топливе"

Примеры: Diesel - Дизельном топливе
Between 27 June and 20 July, only 17 per cent of daily needs of petrol, 57 per cent of diesel, 40 per cent of cooking gas and 81 per cent of industrial gas requirements were met. В период с 27 июня по 20 июля были удовлетворены только 17 процентов повседневных потребностей в бензине, 57 процентов потребностей в дизельном топливе, 40 процентов потребностей в газе для бытовых нужд и 81 процент потребностей в газе на промышленные цели.
For example, OTEC represents a valuable opportunity for Pacific Island States to generate much needed electricity and an opportunity for this renewable energy source to replace the current carbon polluting diesel and oil fired power generators of many Pacific Island States. Например, ОТЕК открывает для тихоокеанских островных государств ценные возможности в плане выработки очень нужного им электричества и перспективу внедрения этого возобновляемого источника энергии взамен нынешних генераторов, работающих на дизельном топливе и мазуте и загрязняющих углеродом природную среду многих тихоокеанских островных государств.
Diesel sulphur levels were also dramatically reduced at that time. Одновременно резко сокращен допустимый уровень содержания серы в дизельном топливе.
According to the present regulations of the ADR of subsection 1.1.3.6.3. it is allowed to transport fireworks under UN No. 0336 up to 333 kg NEC by Diesel truck. В соответствии с нынешними положениями пункта 1.1.3.6.3 ДОПОГ разрешается перевозка пиротехнических средств под номером ООН 0336 в количестве до 333 кг массы нетто взрывчатого вещества в грузовом автомобиле, работающем на дизельном топливе.
Welding machine, diesel operated Сварочный аппарат, работающий на дизельном топливе
Also, a subsidy system for clean diesel car purchasers will be established. Также будет установлена система субсидий для тех, кто покупает машины на экологически чистом дизельном топливе.
Engine control units which contain LPG functionality (for mono- or bivalent gas vehicles) should be type approved like ECUs for gasoline and diesel vehicles. Блоки управления двигателем, в которых предусмотрена функция СНГ (для моновалентных или бивалентных газовых двигателей), следует официально утверждать по типу конструкции, как и в случае БУД, устанавливаемых на транспортных средствах, функционирующих на бензиновом и дизельном топливе.
Vehicles/equipment should be diesel driven and, to the greatest extent possible, procured from established manufacturers who offer reliable, competitive and well-proven units. Транспортные средства/оборудование должны работать на дизельном топливе и, в максимально возможной степени, должны закупаться у хорошо зарекомендовавших себя производителей, которые предлагают надежные, конкурентоспособные и проверенные изделия.
Emissions-control technology: the low-emission code (catalytic converter) is only defined for gasoline and diesel powered cars. Методы ограничения выбросов: нормы снижения выбросов (с помощью каталитических преобразователей) установлены только для автомобилей, работающих на бензине и дизельном топливе.
Tax incentives have already resulted in market specifications of 0.05% for heavy gas oil and 0.005% for road diesel. Внедрение системы налогового стимулирования уже сейчас позволило сократить содержание серы в поступающем в продажу тяжелом газойле до 0,05% и дизельном топливе для дорожных транспортных средств до 0,005%.
Specific label designs are provided for gasoline, diesel, ethanol flexible fuel, compressed natural gas, electric, plug-in hybrid electric and hydrogen fuel cell vehicles. Конкретные схемы маркировки предусмотрены для транспортных средств, работающих на бензине, дизельном топливе, "гибком топливе" с этанолом, сжатом природном газе, электроэнергии, с гибридной силовой установкой, подзаряжаемых от внешних источников питания, и на водороде и топливных элементах.
Establishment of corresponding vehicle emission standards along with promotion of vehicle emission control technologies (e.g catalytic converters, retrofit programs for heavy-duty diesel vehicles). Разработка и утверждение соответствующих норм по выхлопным газам, а также содействие внедрению технологий снижения выбросов автомобилей (таких как установка каталитических преобразователей или переоборудование автомобилей, работающих на дизельном топливе с высоким содержанием серы).
Energy efficiency improvements at coal and diesel powered generating stations, hydroelectric facilities, nuclear power plants, and combined heat and power plants were specifically mentioned as were efforts to diminish losses from the transportation and distribution of electricity and natural gas. В этой связи были конкретно указаны мероприятия по повышению энергоэффективности на электростанциях, работающих на угле и дизельном топливе, гидроэлектростанций, атомных электростанций и теплоэлектростанций, а также работа по снижению потерь при передаче и распределении электроэнергии и природного газа.
Levels in automotive fuel were about 0.571 ug/L in petrol, 0.185 ug/L in diesel and 1.23 ug/L in liquid petroleum gas. Уровни ртути в автомобильном топливе составили около 0,571 мкг/л в бензине, 0,185 мкг/л в дизельном топливе и 1,23 мкг/л в сжиженном нефтяном газе.
mono-fuel vehicle Diesel fuelled vehicles Транспортные средства, работающие на дизельном топливе
Well, make sure you get one that takes diesel! Убедись, что он на дизельном топливе.
Reduce sulphur levels in fuels - especially in diesel fuels. Снизить содержание серы в различных видах горючего, особенно в дизельном топливе.
UNSOA also supplied diesel kitchen trailers and burners, which significantly reduced charcoal use by AMISOM. Кроме того, ЮНСОА поставило работающие на дизельном топливе прицепные полевые кухни и конфорки, что позволило АМИСОМ значительно сократить потребление древесного угля.
High sulphur concentrations in petrol and diesel fuels increase emissions of harmful pollutants from mobile sources, including particulate matter. Высокие уровни содержания серы в бензине и дизельном топливе способствуют увеличению количества выбросов вредных веществ, включая ТЧ, с выхлопными газами автотранспорта.
Vehicles, particularly those driven by diesel engines, are the main cause of urban air pollution. Автомобили, особенно автомобили, работающие на дизельном топливе, являются главным источником загрязнения воздуха в городах.
Andy Green RAF High Speed Flight ThrustSSC List of vehicle speed records "JCB Dieselmax: world's fastest diesel". Самый быстрый автомобиль, работающий на дизельном топливе - «JCB Dieselmax».
the application of SCR in diesel engines using heavy fuel oil is not technically or economically feasible or использование СКВ в дизельных двигателях, работающих на тяжелом дизельном топливе, технически или экономически неосуществимо или
This global partnership is helping develop action plans to complete the elimination of leaded gasoline and start to phase down sulphur in diesel and gasoline fuels. Данное глобальное партнерство имеет целью содействовать разработке планов действий по окончательному свертыванию производства и использования этилированного бензина и постепенному снижению содержания серы в бензине и дизельном топливе.
Labels for gasoline and diesel vehicles (see Figure 1): Маркировки для транспортных средств, работающих на бензине и дизельном топливе (см. рис. 1):
Furthermore, EU directive 2003/17/EC, amending directive 1998/70/EC, restricts from 1 January 2009 the sulphur content of petrol and diesel fuels further, to 10 mg/kg. Кроме того, директива ЕС 2003/17/ЕС, вносящая изменения в директиву 1998/70/ЕС, с января 2009 года, дополнительно ограничивает содержание серы в бензине и дизельном топливе 10 мг/кг.