Most export markets received the 2.8 L L28 OHC I6 or the new LD28 diesel version, and was called the Datsun 280C. | Большинство экспортных рынков получили 2,8-литровый шести-цилиндровый L28 либо новый LD28 дизельный вариант, а автомобиль назывался Datsun 280C. |
The diesel CD20ET was only available with a 4 speed automatic. | Дизельный двигатель CD20ET был доступен только с 4-ступенчатым АКПП. |
Emissions depend on the type of engine (petrol or diesel), the carburettor setting and the engine temperature. | Эти выбросы зависят от типа двигателя (ДВС или дизельный), регулировки карбюратора и температуры двигателя. |
In December 1945 F-M produced its first streamlined, cab/carbody dual service diesel locomotive as direct competition to such models as the ALCO PA and EMD E-unit. | В декабре 1945 года Fairbanks Morse and Company создала свой первый кабинный дизельный локомотив двойного назначения как прямого конкурента ALCO PA (англ.)русск. и EMD E-unit (англ.)русск... |
The old petrol engine was replaced with one from the Ford Ranger, the front-wheel-drive diesel went from 2.0 to 2.2 litres capacity, and all diesel engines gained high-pressure common rail (TDCi) systems. | Старый бензиновый двигатель был заменён двигателем с Ford Ranger, дизельный двигатель переднеприводной компоновки перешёл от объёма 2.0 к 2.2 литра, все дизельные двигатели были оснащены системами HPCR (TDCi). |
Vin Diesel and I shave our heads because we think it looks good. | Я и Вин Дизель бреем свои головы, потому что это хорошо выглядит. |
Not Mad Dog, not Diesel? | Не Бешеный Пёс, не Дизель? |
What would Vin Diesel do? | Что бы сделал Вин Дизель? |
Diesel, come on. | Дизель, ко мне. |
I've exhausted Vin Diesel, | Вин Дизель себя исчерпал, |
Introduction of cost-effective heating system by converting 55 heating systems from kerosene to diesel | Обеспечение более эффективного с точки зрения затрат отопления помещений посредством перевода 55 отопительных систем с керосина на дизельное топливо |
The main types are gasoline, diesel, gas-powered, electricity, biofuel and other sources. | К основным видам относятся газолин, дизельное топливо, газ, электричество, биотопливо и другие источники. |
A study on weekly margins for gasoline and diesel in Central American Isthmus | Исследование еженедельной динамики нормы прибыли на бензин и дизельное топливо в регионе Центральной Америки |
The traders bring in diesel, petrol, soap, rice, second-hand clothes and other consumer goods in return for diamonds, cassava and mangoes. | В обмен на алмазы, маниоку и манго торговцы привозят дизельное топливо, бензин, мыло, рис, подержанную одежду и другие потребительские товары. |
Thus, the total amount of potential savings that could be projected to take account of delays in the deployment of military and civilian components of UNMEE, diesel restrictions and the continuing ban on helicopter flights is estimated at $8,131,300 (see annex). | Таким образом, общая сумма потенциальной экономии средств с учетом задержек в развертывании гражданского и военного компонентов МООНЭЭ, лимитов на дизельное топливо и сохранения запрета на полеты вертолетов прогнозируется в размере 8131300 долл. США (см. приложение). |
But there is diesel in the next village. | Но дизтопливо есть в следующей деревне. |
For example, diesel subsidies, though widespread in the region, do not directly benefit the poor as do, for instance, subsidies on liquefied petroleum gas or kerosene. | Например, субсидии на дизтопливо, хотя и широко распространены в регионе, не приносят прямой выгоды малоимущим, как, например, субсидии на сжиженный нефтегаз или керосин. |
'Way out in the middle of nowhere, we ran out of fuel, 'and whilst looking for diesel...' | Посреди неизвестных мест у нас закончилось горючее. и в то время пока искали дизтопливо... |
I haven't been able to get any diesel. | У меня не получилось достать хотя бы какое-то дизтопливо. |
I'm still staggered that they put diesel in my truck. | Я до сих пор потрясён, что они залили дизтопливо в мой грузовик. |
We've filled her up with diesel, now let's see what she can do. | Мы заправили её соляркой, и теперь посмотрим, на что она способна. |
Battelle Laboratories and I joined up in Bellingham, Washington. There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste: | Лаборатории Баттель и я объединились в Беллингеме, штат Вашингтон, мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. |
That kind of engine doesn't run on Diesel! | Такие не заправляют соляркой. |
Newly developed fuels have been added as an automotive fuel with conventional gasoline and diesel. | Наряду с традиционными бензином и соляркой разрабатываются новые виды автомобильного топлива. |
Diesel and we go get our friend back OK? | Потом мы заправим эту развалюху соляркой и поедем возвращать наших друзей... Лады? |
I siphoned some diesel out of his tractor. | Я нацедил немного дизтоплива из его трактора. |
2.00 rupees per litre on petrol and high-speed diesel (HSD) | 2,00 рупий на литр бензина и высокоскоростного дизтоплива (ВДТ) |
2.1.5 Nominal flow diesel - 80kg \ h. 2.1.6 The pressure of fuel before the nozzle: optimum - 100... 150 kPa minimum - 50 kPa. | 2.1.5 Номинальный расход дизтоплива - 80кг\ч. 2.1.6 Давление топлива перед форсункой: оптимальное - 100... 150 кПа, минимальное - 50 кПа. |
The air is dangerously polluted from the burning of coal and diesel. | Степень загрязнения воздуха продуктами сгорания угля и дизтоплива стала опасной. |
If you actually run a diesel out - you've got to bleed the system, haven't you? | Если у тебя не осталось дизтоплива тебе должен продуть цилиндры, не так ли? |
The DIESEL TECHNIC Group is one of the largest full-range spare parts suppliers for commercial vehicles in the worldwide automotive aftermarket. | Группа компаний DIESEL TECHNIC является одним из крупнейших поставщиков полной номенклатуры запасных частей для коммерческого транспорта на мировом вторичном авторынке. |
In 1952, an automotive motor production facility called Diesel Nacional (DINA) was constructed. | В 1952 году построена фабрика Diesel Nacional (DINA) по производству автомобильных дизельных двигателей. |
They analyzed nine applications, mostly compilers, written in six different languages: Common Lisp Object System, Dylan, Cecil, MultiJava, Diesel, and Nice. | Они проанализировали девять приложений, в основном компиляторов, написанных на шести различных языках программирования: Common Lisp Object System, Dylan, Cecil, MultiJava, Diesel и Nice. |
In 2001, Titiyo revitalised her career with her successful fourth studio album Come Along (released in the US in 2002; also on Diesel Music), spawning the eponymous single "Come Along", which became an international hit. | В 2001 году карьера Титийо вновь пошла в гору с выходом успешного четвёртого студийного альбома Come Along (выпущен в США в 2002 году также лейблом Diesel Music) с одноимённым синглом «Come Along», который стал международным хитом. |
Throughout the 2000s, Rosso increased Diesel's share in the global fashion market, mainly through opening more company owned stores, embarking on a series of brand collaborations, and by expanding on the business of Diesel. | В 2000 Россо увеличил долю марки на глобальном рынке в основном за счет открытия большого числа собственных магазинов, сотрудничества с другими брендами и расширения бизнеса Diesel. |
It is expected that the country will generate savings on diesel of around $NZ 1 million annually. | Ожидается, что страна будет экономить на дизельном топливе порядка 1 млн. новозеландских долларов в год. |
Also, a subsidy system for clean diesel car purchasers will be established. | Также будет установлена система субсидий для тех, кто покупает машины на экологически чистом дизельном топливе. |
Reduce sulphur levels in fuels - especially in diesel fuels. | Снизить содержание серы в различных видах горючего, особенно в дизельном топливе. |
UNSOA also supplied diesel kitchen trailers and burners, which significantly reduced charcoal use by AMISOM. | Кроме того, ЮНСОА поставило работающие на дизельном топливе прицепные полевые кухни и конфорки, что позволило АМИСОМ значительно сократить потребление древесного угля. |
The division operates an off-grid hydroelectric dam serving communities on the Lower North Shore and 23 small diesel power plants in the Magdalen Islands, in Haute-Mauricie and in Nunavik. | Он управляет 23 теплоцентралями на дизельном топливе и гидроэлектростанцией в Нижнем Кот-Норе, на Островах Мадлен, в Верхнем Мориси и Нунавике. |
During the short diesel locomotive era from the end of the 1950s to the beginning of the 1970s, commuter services used DMUs of classes Dm7, Dm8, and Dm9. | Во время короткой эпохи тепловозов в конца 1950-х по начало 1970-х пригородные перевозки осуществлялись дизель-поездами классов Dm7, Dm8 и Dm9. |
The development of the diesel locomotive, tug, and ship in the 1930s fostered the expansion of the company. | Разработка тепловозов, буксиров и судов в 1930-х годах в значительной мере благоприятствовало развитию компании. |
In 1942 some diesel locomotives and related materials were moved by the British Government to Eritrea, to be used on the Massawa-Asmara railway. | В 1942 году несколько тепловозов были вывезены британским правительством в захваченную Эритреею, где использовались затем на железной дороге Массауа-Асмэра. |
Unknown: Multiple diesel units per train set, loco numbers vary from day to day, dependent upon type of load, distance, geography, etc. | Показатель неизвестен: число тепловозов в железнодорожном составе варьируется в зависимости от вида груза, расстояния перевозки, географических условий и т.д. |
Reconstruction of fuel and firewood storage, including the reconstruction of equipping points for diesel locomotives and diesel trains; | реконструкция топливных и дровяных складов, в том числе реконструкция депо для тепловозов и дизельных поездов; |
All data are broken down by type of motor vehicle and source of power (electric, diesel, steam). | Все данные приводятся в разбивке по типу транспортного средства и источника энергии (электровозы, тепловозы, паровозы). |
I ran steam and diesel engines for twenty years | Я водил паровозы и тепловозы почти 20 лет. |
For that refurbishing, coaches were remodeled by the Province along with freight transport company Belgrano Cargas, while diesel locomotives were repaired at Alta Córdoba workshops. | При этом провинция вместе с грузовой транспортной компанией Belgrano Cargas реконструировали вагоны, а тепловозы отремонтировали в мастерских Alta Córdoba. |
Traction equipment was also supplied to British Rail for various Electric Multiple Unit trains, the Class 43 HST diesel locomotive, similar equipment also being supplied to Comeng in Australia in 1979, and the Class 56 and 58 freight locomotives. | Тяговое оборудование также поставлялось Британским Железным Дорогам для различных множественных групп поездов: HST тепловозы 43 класса, подобное оборудование также поставлялось в Коменг в Австралию в 1979 году, и грузовых локомотивов класса 56 и Co-Co локомотивов 58 класса. |
In 1956 the factory began serial production of diesel locomotives and diesel engines for locomotives, ships, submarines and diesel power plants. | С 1956 года завод серийно выпускает тепловозы, а также дизели для тепловозов, судов, подводных лодок, дизельных электростанций. |