Английский - русский
Перевод слова Diesel

Перевод diesel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дизельный (примеров 50)
Most export markets received the 2.8 L L28 OHC I6 or the new LD28 diesel version, and was called the Datsun 280C. Большинство экспортных рынков получили 2,8-литровый шести-цилиндровый L28 либо новый LD28 дизельный вариант, а автомобиль назывался Datsun 280C.
The diesel CD20ET was only available with a 4 speed automatic. Дизельный двигатель CD20ET был доступен только с 4-ступенчатым АКПП.
(b) The service mode is activated (in the case of a Type A HDDF) or the engine switches to Diesel mode (in the case of a Type B HDDF). Ь) сервисный режим активируется (в случае ДТБМ типа А) или двигатель переключается на дизельный режим работы (в случае ДТБМ типа В).
Diesel generator will kick in any second. сейчас включитс€ дизельный генератор
The dual-fuel mode indicator shall be set for at least one minute on dual-fuel mode or diesel mode as soon as the engine operating mode is changed from diesel to dual-fuel mode or vice-versa. 4.3.1.2 Индикатор двухтопливного режима должен оставаться установленным на двухтопливный или дизельный режим в течение, по крайней мере, одной минуты после переключения двигателя из дизельного режима работы в двухтопливный или наоборот.
Больше примеров...
Дизель (примеров 99)
Should at least slow 'em down until they surface and switch to diesel. Стоит по крайней мере затормозить их, пока они не всплывут и перейдут на дизель.
Diesel is just a guy, you know. Дизель просто парень, вы знаете.
On February 9, 2010, Diesel confirmed in an update on his Facebook page that one of the locations used in the upcoming sequel would be the White Desert in Farafra, Egypt. 9 февраля 2010 года Дизель подтвердил сообщением на своей странице в Facebook, что одним из мест, используемых для съемок, будет Белая пустыня, находящаяся около Фарафры, Египет.
Assuming it IS diesel. Учитывая что ЭТО дизель.
Starboard diesel needs an overhaul. Правый дизель нуждается в осмотре.
Больше примеров...
Дизельное топливо (примеров 110)
Fuel injection equipment (petrol and diesel) Pre-filter Оборудование для впрыска топлива (бензин или дизельное топливо)
I told Camille's mother that her soup tasted like diesel, but when I phoned to apologise she said I was being childish. Я сказал матери Камиллы, что ее суп по вкусу напоминает дизельное топливо, но когда позвонил, чтобы извиниться, она сказала, что я вел себя как ребенок.
(c) To control emissions from other sources, we have mandated all industrial and commercial processes to use ultra low sulphur diesel. с) для борьбы с выбросами из других источников мы постановили, что во всех промышленных и коммерческих процессах должно использоваться дизельное топливо со сверх низким содержанием серы.
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо.
The differential between this and ordinary diesel was widened from 1 penny to 2 pence/litre in the March budget, with the intention to widen this by a further 1 penny at the next budget. В мартовском бюджете разница в размере налога на него и обычное дизельное топливо была увеличена с 1 до 2 пенсов за литр, а в следующем бюджете ее предполагается увеличить еще на 1 пенс.
Больше примеров...
Дизтопливо (примеров 6)
But there is diesel in the next village. Но дизтопливо есть в следующей деревне.
For example, diesel subsidies, though widespread in the region, do not directly benefit the poor as do, for instance, subsidies on liquefied petroleum gas or kerosene. Например, субсидии на дизтопливо, хотя и широко распространены в регионе, не приносят прямой выгоды малоимущим, как, например, субсидии на сжиженный нефтегаз или керосин.
'Way out in the middle of nowhere, we ran out of fuel, 'and whilst looking for diesel...' Посреди неизвестных мест у нас закончилось горючее. и в то время пока искали дизтопливо...
I haven't been able to get any diesel. У меня не получилось достать хотя бы какое-то дизтопливо.
I'm still staggered that they put diesel in my truck. Я до сих пор потрясён, что они залили дизтопливо в мой грузовик.
Больше примеров...
Соляркой (примеров 5)
We've filled her up with diesel, now let's see what she can do. Мы заправили её соляркой, и теперь посмотрим, на что она способна.
Battelle Laboratories and I joined up in Bellingham, Washington. There were four piles saturated with diesel and other petroleum waste: Лаборатории Баттель и я объединились в Беллингеме, штат Вашингтон, мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами.
That kind of engine doesn't run on Diesel! Такие не заправляют соляркой.
Newly developed fuels have been added as an automotive fuel with conventional gasoline and diesel. Наряду с традиционными бензином и соляркой разрабатываются новые виды автомобильного топлива.
Diesel and we go get our friend back OK? Потом мы заправим эту развалюху соляркой и поедем возвращать наших друзей... Лады?
Больше примеров...
Дизтоплива (примеров 6)
I siphoned some diesel out of his tractor. Я нацедил немного дизтоплива из его трактора.
2.00 rupees per litre on petrol and high-speed diesel (HSD) 2,00 рупий на литр бензина и высокоскоростного дизтоплива (ВДТ)
2.1.5 Nominal flow diesel - 80kg \ h. 2.1.6 The pressure of fuel before the nozzle: optimum - 100... 150 kPa minimum - 50 kPa. 2.1.5 Номинальный расход дизтоплива - 80кг\ч. 2.1.6 Давление топлива перед форсункой: оптимальное - 100... 150 кПа, минимальное - 50 кПа.
There's no diesel in this village. В деревне нет дизтоплива.
If you actually run a diesel out - you've got to bleed the system, haven't you? Если у тебя не осталось дизтоплива тебе должен продуть цилиндры, не так ли?
Больше примеров...
Diesel (примеров 47)
Four years later, the company changed its name to Diesel Motor Industry Co., Ltd., which would eventually become Isuzu Motors Limited. В 1941 году компания сменила своё наименование на Diesel Motor Industry Co., Ltd, которое постепенно изменилось на Isuzu Motors Limited.
In 1952, an automotive motor production facility called Diesel Nacional (DINA) was constructed. В 1952 году построена фабрика Diesel Nacional (DINA) по производству автомобильных дизельных двигателей.
After going public in 2002, the majority of Maison Martin Margiela's shares were purchased by the OTB Group, a holding company led by Renzo Rosso, also owner of the Italian fashion label Diesel. После выхода на биржу в 2002 году, контрольный пакет акций компании «Maison Martin Margiela» был приобретён OTB Group, холдингом под управлением Ренцо Россо, в собственности которого также находится итальянский бренд одежды Diesel.
The Dyna was originally available in Japan only at Toyota Diesel Store locations, then later available at Toyota Store locations, while the Toyoace twin was available at Toyopet Store locations. Изначально была доступна только в Японии через дилерскую сеть Toyota Diesel Store, а затем в Toyota Store, в то время как Toyoace был доступен в Toyopet Store.
Specifications for the facelifted models are: Pakistan In Pakistan, the 10th generation of Corolla was launched in August 2008 with 4 trim levels: XLi, GLi, Corolla Altis and Corolla Diesel. В Пакистане 10-е поколения Toyota Corolla поступило в продажу в августе 2008 г., были предусмотрены 4 варианта комплектации: XLi, GLi, Corolla Altis, Corolla Diesel.
Больше примеров...
Дизельном топливе (примеров 62)
The delegation of the Netherlands noted that, during its ratification process, industry had signalled that the NOx limit values for stationary gas and diesel engines in annex V, paragraph 12, table 4, to the Protocol were too strict. Делегация Нидерландов заявила, что в ходе процесса ратификации представители промышленности отметили, что предельные значения концентраций NOx для стационарных двигателей, работающих на газе и дизельном топливе, указанные в таблице 4 пункта 12 приложения V к Протоколу, являются чрезмерно жесткими.
The higher output resulted from the shift from the use of liquefied petroleum gas to diesel and electric-powered cookers Более высокий показатель обусловлен переходом от использования газовых плит к использованию плит, работающих на дизельном топливе, и электроплит
the application of SCR in diesel engines using heavy fuel oil is not technically or economically feasible or использование СКВ в дизельных двигателях, работающих на тяжелом дизельном топливе, технически или экономически неосуществимо или
The joint mission also addressed the question of technical backstopping by UNESCO for arrangements for the energy component of the project, with an emphasis on solar energy as a backup to diesel power. Участники совместной миссии также изучили вопрос о технической поддержке со стороны ЮНЕСКО энергетического компонента этого проекта, предусматривающего развитие солнечной энергетики для поддержки энергосистем, работающих на дизельном топливе.
(d) In order to reduce increasing vehicular emissions of fine particulates and to allow for the use of advanced emission controls, it is essential to reduce sulphur levels in fuels - especially in diesel fuels. Уменьшение уровня содержания серы в различных видах горючего, особенно в дизельном топливе, является необходимым условием для снижения темпов роста количества выбросов ТЧ из мобильных источников.
Больше примеров...
Тепловозов (примеров 23)
The third generation of diesel traction in Ireland was the acquisition of eighteen locomotives from General Motors of 2475 h.p. output, designated the 071 class, in 1976. Третье поколение тепловозов в Ирландии ознаменовалось приобретением в 1976 году 18 тепловозов General Motors мощностью в 2475 л.с., обозначенных как 071 класс.
Certification testing for diesel locomotive engines Сертификация испытания двигателей тепловозов,
The Railway Preservation Society of Ireland based in Whitehead, County Antrim runs preserved steam trains on the main line, with the Irish Traction Group preserving diesel locomotives, and operating on the main line. Railway Preservation Society of Ireland(Общество Сохранения Железных дорог Ирландии), расположенное в Уайтхеде, графство Антрим, занимается сохранением в рабочем состоянии паровозов, а Irish Traction Group - тепловозов, для использования на магистральных линиях по запросу.
As for the rolling stock which is generally quite obsolete, a renewal of 26 electric and 40 diesel locomotives is planned by a Euro 35 million loan from Eurofima, as well as the renewal of 136 suburban passenger coaches with Euro 40 million credit from the EBRD. Что касается в целом весьма устаревшего подвижного состава, то на модернизацию 26 электровозов и 40 тепловозов планируется выделить 35 млн. евро за счет займа банка "Еврофима", а на реконструкцию 136 пригородных пассажирских вагонов - 40 млн. евро за счет кредита ЕБРР.
In 1956 the factory began serial production of diesel locomotives and diesel engines for locomotives, ships, submarines and diesel power plants. С 1956 года завод серийно выпускает тепловозы, а также дизели для тепловозов, судов, подводных лодок, дизельных электростанций.
Больше примеров...
Тепловозы (примеров 15)
All data are broken down by type of motor vehicle and source of power (electric, diesel, steam). Все данные приводятся в разбивке по типу транспортного средства и источника энергии (электровозы, тепловозы, паровозы).
I ran steam and diesel engines for twenty years Я водил паровозы и тепловозы почти 20 лет.
The definition of the various categories of locomotives (electric, diesel) apply, mutatis mutandis, to railcars. Определение различных категорий локомотивов (электровозы, тепловозы) применяется с соответствующими изменениями к автомотрисам.
There he developed the modern streamlined mine locomotive Ruhrthaler Vollsicht along with various other pieces of mining machinery and long-distance diesel locomotives. Там он разработал современный корпус шахтного локомотивв Ruhrthaler Vollsicht и другие части оборудования горной промышленности, а также магистральные тепловозы.
Most of them are single track and operated with diesel engines. Большинство из них являются одноколейными железнодорожными линиями, на которых используются дизельные тепловозы.
Больше примеров...