2 Automatic switch-over to diesel mode allowed. |
2 Допускается автоматическое переключение в дизельный режим. |
Condor C.I. (1932) 480 hp, compression ignition (diesel), two engines tested and flown. |
Condor C.I. (1932 г.) 480 л.с.; вариант с воспламенением от сжатия (дизельный), построено два экземпляра, проходивших наземные и лётные испытания. |
A Sudanese driver was injured while a diesel tanker and an armoured personnel carrier were severely damaged. |
Суданский водитель получил ранения, и были серьезно повреждены дизельный автозаправщик и бронетранспортер. |
In France, where only the diesel was available, the importer Chardonnet offered an even more luxurious version. |
Во Франции, был доступен только дизельный вариант, импортер Chardonnet предлагал более роскошный вариант. |
Most export markets received the 2.8 L L28 OHC I6 or the new LD28 diesel version, and was called the Datsun 280C. |
Большинство экспортных рынков получили 2,8-литровый шести-цилиндровый L28 либо новый LD28 дизельный вариант, а автомобиль назывался Datsun 280C. |
One of the most beautiful sedans, Alfa Romeo 159, will be in 2009, two new engine: gasoline and diesel. |
Один из самых красивых седанов, Alfa Romeo 159, получит в 2009 году два новых мотора: бензиновый и дизельный. |
The diesel CD20ET was only available with a 4 speed automatic. |
Дизельный двигатель CD20ET был доступен только с 4-ступенчатым АКПП. |
The Merkava 4 uses a German MTU MB 873 Ka-501 air-cooled diesel V12 engine produced under license. |
Танки Merkava 4 используют немецкий двигатель MTU MB 873 Ka-501, дизельный охлаждаемый воздухом V12, производимый по лицензии. |
He had this old Mercedes diesel, you could hear it on the come. |
У него был дизельный Мерседес, его было слышно за версту. |
In Dazai's hometown, Kanagi (now Goshogawara, Aomori), there is a diesel train nicknamed "Hashire Merosu," owned by the Tsugaru Railway Company. |
В родном городе Дадзая, Канаги (ныне Госёгавара, Аомори), есть дизельный поезд, названный "Hashire Merosu", который принадлежит компании Tsugaru Railway. |
All W115 engines were carried over, with the 3-litre 5-cylinder diesel model being renamed from "240D 3.0" to "300D" (as it had already been called before in North American markets). |
З-литровый 5-цилиндровый дизельный силовой агрегат переименовали из «240D 3.0» в «300D» как это уже было сделано ранее на рынках Северной Америки. |
Emissions depend on the type of engine (petrol or diesel), the carburettor setting and the engine temperature. |
Эти выбросы зависят от типа двигателя (ДВС или дизельный), регулировки карбюратора и температуры двигателя. |
7.1.1.3. A change of the mode of operation (dual-fuel to diesel or vice-versa) shall not stop nor reset the OBD mechanisms (counters, etc.). |
7.1.1.3 Изменение режима работы (с двухтопливного на дизельный или наоборот) не должно приводить к прекращению работы или перестановке на нулевое значение механизмов БД (счетчиков и т.д.). |
Not only do they think we should be neither seen nor heard, they think we should be able to be traded for two goats and a diesel generator. |
Они не только думают, что нас не должно быть видно и слышно, они считают, что нас можно продать за двух коз и дизельный генератор. |
means a dual-fuel engine that operates over the ETC test-cycle with an average gas ratio that does not exceed 10 per cent (GERETC <= 10 %) and that has a diesel mode. |
означает двухтопливный двигатель, который работает в течение всего цикла испытаний ЕТС при среднем газовом коэффициенте не более 10% (ГЭКЕТС <= 10%) и имеет дизельный режим. |
Dual-fuel engines and vehicles shall have a visual indicator indicating to the driver the mode under which the engine operates (dual-fuel mode, diesel mode, or, when applicable, service mode). |
Двухтопливные двигатели и транспортные средства оснащают визуальным индикатором, указывающим водителю на режим работы двигателя (двухтопливный режим, дизельный режим или, если это применимо, сервисный режим). |
In the case of a malfunctioning gas supply system according to paragraph 7.2., the service mode or, as appropriate according to paragraph 4.2.3., the diesel mode shall be activated when the DTC relevant to that malfunction has the confirmed and active status. |
В случае сбоя в системе подачи газа в соответствии с пунктом 7.2 сервисный режим или, если это необходимо в соответствии с пунктом 4.2.3, дизельный режим должен включаться, когда ДКН, относящийся к этому сбою, имеет статус "подтвержденный и активный". |
Petrol 1.8L EGI F8-E(90ps) and Diesel 2.2L R2(79ps) were available. |
На данную модели устанавливались разные двигатели: бензиновый 1.8L EGI F8-E (90PS) и дизельный 2.2L R2 (79ps) моторы. |
Oxidation catalysts (incl. Diesel Oxidation Catalyst - DOC) monitoring |
Мониторинг окислительных каталитических нейтрализаторов (включая дизельный окислительный каталитический нейтрали-затор - ДОКН) |
DIESEL PARTICULATE FILTER (DPF), OR PARTICULATE MATTER TRAP |
ДИЗЕЛЬНЫЙ САЖЕВЫЙ ФИЛЬТР (ДСФ) ИЛИ УЛОВИТЕЛЬ ТВЕРДЫХ ЧАСТИЦ |
DPF Diesel Particulate Filter or Particulate Trap including catalyzed DPFs and Continuously Regenerating Traps (CRT) |
ДСФ Дизельный сажевый фильтр или уловитель взвешенных частиц, включая катализированные ДСФ и уловители с непрерывной регенерацией (УНР) |
(b) The service mode is activated (in the case of a Type A HDDF) or the engine switches to Diesel mode (in the case of a Type B HDDF). |
Ь) сервисный режим активируется (в случае ДТБМ типа А) или двигатель переключается на дизельный режим работы (в случае ДТБМ типа В). |
"Diesel mode" means the normal operating mode of a dual-fuel engine during which the engine does not use any gaseous fuel for any engine operating condition. |
2.11 "дизельный режим" означает нормальный режим работы двухтопливного двигателя, во время которого двигатель не использует газообразное топливо при каких-либо условиях работы. |
It also came with the LD28 diesel. |
Также устанавливался дизельный двигатель LD28. |
I see a diesel train! |
Я вижу дизельный поезд. |