Английский - русский
Перевод слова Derbyshire
Вариант перевода Дербишир

Примеры в контексте "Derbyshire - Дербишир"

Примеры: Derbyshire - Дербишир
Derby and Derbyshire were among the centres of Britain's Industrial Revolution. Дерби и Дербишир были центром британской промышленной революции.
He also painted Yorkshire panoramas and the peacocks at Haddon Hall, Derbyshire. Он также рисовал панорамы Йоркшира и павлинов в Хэддон-Холле (Дербишир).
Derbyshire (1999) lists the varieties Hianacoto-Umaua and Carijona proper as separate languages. Дербишир (1999) перечисляет две разновидности, ианакото-умауа и карихона, которые могут быть отдельными языками.
For seven weeks after this he held the position of Sheriff of Nottinghamshire and Derbyshire. Затем в течение семи недель он занимал должность шерифа графств Ноттингемшир и Дербишир.
To me Derbyshire is the best of all counties. Для меня Дербишир - самый красивый край.
On 2 May 2009, Derbyshire played a pivotal role in the Greek Cup final against cross-city rivals AEK Athens. 2 мая 2009 года Дербишир сыграл ключевую роль в финале Кубка Греции против АЕКа.
One at Hathersage in Derbyshire in 1243. Один на онлайн в Дербишир в 1243 году.
31 Thornhill R-Road, Polesford, Derbyshire. Торнхилл-Роад, 31, Поулсфорд, Дербишир.
Cahill was born and raised in Dronfield, Derbyshire and attended Dronfield Henry Fanshawe School. Кэхилл родился и вырос в городе Дронфилд, графство Дербишир, учился в дронфилдской школе имени Генри Фэншоу.
Derbyshire and nottingham are not so very far away. Diana: Дербишир и Ноттингем не так уж далеки.
By 1847 he had amassed enough botanical information to publish "a list of rare plants found in the neighbourhood of Breadsall, Derbyshire". К 1847 году он накопил достаточно ботанической информации для публикации «списка редких растений, найденных в окрестностях Бредселла, Дербишир».
The Derbyshire arrangement served, with minor edits, as the theme tune up to the end of season 17 (1979-80). Аранжировка Дербишир с небольшими изменениями служила главной темой до конца 17 сезона (1979-80).
Jacob Bright was educated at the Ackworth School of the Society of Friends, and apprenticed to a fustian manufacturer at New Mills, Derbyshire. Якоб Брайт получил образование в Эквортской школе Общества Друзей и являлся учеником производителя фланели в Нью-Миллс, Дербишир.
He was a justice of the peace, MP and, in 1844, High Sheriff of Derbyshire. Мировой судья, парламентарий и, в 1844 году, шериф графства Дербишир.
His constituency is the Derbyshire Dales and we had a look at a map and there are no motorways there. Его избирательный округ - Дербишир Дейлс, и мы взглянули на карту и не увидели там автомагистралей.
In 2006, Joseph Henry Press published another Derbyshire book of popular mathematics: Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. В 2006 году Дербишир опубликовал очередную книгу о математике - Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra.
The house and Grounds are currently owned by Derbyshire County Council, which has opened the gardens as a country park. Сам графский дом и окрестная территория в настоящее время принадлежит совету графства Дербишир, который открыл в садах загородный парк.
On 28 January 2009, Derbyshire moved to Olympiacos on loan until the end of the 2008-09 season. 28 января 2009 года Дербишир переехал в «Олимпиакос» в аренду до конца сезона 2008/09.
In 1966-67, Zinovieff, Delia Derbyshire and Brian Hodgson ran Unit Delta Plus, an organisation to create and promote electronic music. В 1966-67 годах Зиновьев, музыкант Делия Дербишир и композитор Брайан Ходжсон организовали Unit Delta Plus, где создавали и популяризировали электронную музыку.
The MV Derbyshire inquiry report also reiterated the importance of these VOS observations and urged more ships to participate in the VOS scheme. В докладе о расследовании аварии судна «Дербишир» вновь подтверждается важность СДН и содержится настоятельный призыв привлекать большее количество судов к участию в этой системе.
This rewriting would, in particular, highlight the findings in the MV Derbyshire inquiry report relating to the VOS. В новом варианте, в частности, будут отражены выводы из доклада о расследовании аварии судна «Дербишир», касающиеся СДН.
Between them they provide practically all of Derbyshire's water, as well as to a large part of South Yorkshire and as far afield as Nottingham and Leicester. Между ними она обеспечивает практически весь Дербишир водой, как и большую часть Южного Йоркшира и далее до Ноттингема и Лестера.
David Mather, who runs fan site Sherlockology, told BBC Radio 5 Live's Victoria Derbyshire that he had been inundated with mixed responses from fans. Дэвид Матер, который ведёт сайт Sherlockology сказал в интервью Виктории Дербишир для BBC Radio 5 Live, что фанаты завалили его смешанными отзывами об эпизоде.
Packages such as UUSLAVE/GNUUCP (John Gilmore, Garry Paxinos, Tim Pozar), UUPC (Drew Derbyshire) and FSUUCP (Christopher Ambler of IODesign), brought early Internet connectivity to personal computers, expanding the network beyond the interconnected university systems. Пакеты, такие как UUSLAVE/GNUUCP (Джон Гилмор, Гарри Пэксинос, Тим Позэр), UUPC (Дрю Дербишир) и FSUUCP (Кристофер Амблер из IODesign), принесли первое интернет-подключение к персональным компьютерам, расширив сеть вне взаимосвязанных университетских систем.
Lyme Hall in Cheshire was chosen as Pemberley but management problems forced production to film Pemberley's interiors at Sudbury Hall in Sudbury, Derbyshire. Лайм Холл в графстве Чешир был выбран для создания образа Пемберли, однако организационные проблемы вынудили перенести съёмки интерьеров в Садбери Холл, графство Дербишир.