Nico Minoru appeared in Avengers Arena, a new series by Dennis Hopeless and Kev Walker, as well as its sequel, Avengers Undercover. |
Нико Минору появился в Avengers Arena, новой серии Дэнниса Хоппилеса и Кева Уокера, а также в ее сиквеле Avengers Undercoved. |
Did you make it larger because I said I hated Dennis' hair? |
Ты увеличиваешь его, потому что я сказала, что ненавижу волосы Дэнниса? |
It is strange that the current United States Administration has disregarded those plans, terminated the activities of special envoy Dennis Ross and suspended its participation in the peace process, giving Sharon, the war criminal, a free hand. |
Удивляет то, что нынешняя администрация Соединенных Штатов проявляет полное пренебрежение к этим планам, прервав деятельность Специального посланника Дэнниса Росса и приостановив свое участие в мирном процессе, предоставляя Шарону, этому военному преступнику, полную свободу действий. |
And the neighbor also told us that Dennis has some juvenile history, |
Тот же сосед утверждает, что у Дэнниса уже были проблемы с законом. |
You know what, I just need you to get me in Dennis' house alone |
Мне нужно, чтобы ты провёл меня в дом Дэнниса... |
As soon as I left Dennis's place, I realized I don't have a car, right, so I actually do have to run home by myself through the park in the middle of the night. |
Как только я вышла из квартиры Дэнниса, я поняла, что у меня нет машины и мне на самом деле пришлось бежать домой, одной через парк посреди ночи. |
I now call on Mr. Dennis Thatchaichawalit of the Programme Planning and Budget Division of the Office for Programme Planning, Budget and Accounts, to make a presentation on this subject. |
Я прошу г-на Дэнниса Тхатчайчавалита из Отдела планирования программ и бюджета Управления Организации Объединенных Наций по планированию программ, бюджету и счетам выступить с информацией по этому вопросу. |
All right, so we got Dee back, and I think we may have broke Dennis. Broke me? |
Ди мы вроде вернули в русло, а вот Дэнниса, очень возможно, сломали. |
Well, I was thinking we'd be at capacity for Dennis... but I guess if he's serving us, then that makes him lower than us, so that's cool. |
Я вообще-то планировал, что для Дэнниса мы будем "всегда заполнены" но, обслуживая нас, он становится ниже нас классом, так что пойдёт. Да, он будет ниже нас классом. |
Dennis must be doing well. |
У Дэнниса, видимо, дела в порядке. |
He looks exactly like Dennis. |
Прямо копия Дэнниса...! - Я знаю... |
But it was Dennis's idea. |
Но это идея Дэнниса. |
Well, we ran into Cameron Dennis this morning. |
Утром мы встретили Кэмерона Дэнниса. |
Dennis Ryland's, for one. |
Дэнниса Райленда, например. |
Give me Bobby, give me Dennis! |
Приглашаю Бобби и Дэнниса. |
You know, screw Dennis and his rules. |
К хренам правила Дэнниса. |
I'm coaching Dennis's team. |
Я тренирую команду Дэнниса. |
something that Dennis doesn't have. |
которых у Дэнниса нет. |
Look, get Dennis, all right? |
Найдите Дэнниса, ладно? |
You almost pulled one over on old Dennis. |
Вы практически провели старого Дэнниса. |
I'm looking for Dennis Lambe? |
Я ищу Дэнниса Ламбе. |
I heard you stopped to see Dennis. |
Слышала, ты навестил Дэнниса... |
I'm looking for Dennis Van Welker. |
Я ищу Дэнниса Ван Волкера. |
Registered under Dennis Mack. |
Зарегистрирован на Дэнниса Мака. |
I found Dennis on the floor. |
Я нашла Дэнниса на полу. |