Dennis Stillwell thought we were second class citizens. |
Денис Стилвелл, считал нас второсортными. |
You don't just waltz over here, Ms. Dennis. |
Нельзя просто так прискакать сюда, Мисс Денис. |
Dennis Stillwell has been murdered, and Joey's missing. |
Денис Стилвел был убит, а Джои пропал. |
Dennis, sports, Amy, talent. |
Денис - спорт, Эми - таланты. |
Looks like the software business has been good to you, Dennis. |
Похоже на то, что бизнес программного обеспечения успешен для тебя, Денис. |
Dennis Leary had a joke about the Peace Prize. |
Денис Лири как-то пошутил по поводу Премии Мира. |
Alice and Dennis together leave the hospital. |
Алиса и Денис вместе уезжают в больницу. |
In 2007, Dennis Gorbunenko was one of the first financial experts in Ukraine, who forecasted a financial crisis. |
В 2007 году Денис Горбуненко стал одним из первых финансовых экспертов Украины, давшим прогноз о надвигающемся финансовом кризисе. |
Dennis said they were just giving it away. |
Денис говорил, что они их просто разбрасывают по улице. |
There was Dennis from high school. |
Денис, мы учились в одной школе. |
Dennis Bailey never went to college. |
Денис Бейли никогда не учился в колледже. |
Now this mountain I must climb And Dennis DeYoung? |
Теперь я должен влезть на эту гору А Денис ДеЯнг? |
Mr. Dennis Brown, Financial Consultant, Institute of Chartered Accountants of Jamaica |
Г-н Денис Браун, финансовый консультант Института присяжных бухгалтеров Ямайки |
'Dennis Cochrane stole me from the back of my mum's car. |
Денис Кокрейн похитил меня с заднего сиденья маминой машины |
So what about the other girls, what are they doing? Elaine is head of marketing at Dennis Publishing. OK. |
Ну, а что остальные девчонки, как они? элЭйн заведует отдел маркетинга в ДЕнис ПАблишинг. |
Who got to me, Dennis? |
Кто добрался до меня, Денис? |
Actually, Dennis, what do you do, apart from eat biscuits? |
Серьезно, Денис, чем ты там занимаешься кроме как лопаешь печеньки? |
Dennis Mingo* (Brigadier Compass/Superman): Liberia |
Денис Минго (бригадир Компас/Супермэн) - Либерия |
Session Chair: Dennis Trewin, Discussant: Heinrich Brüngger |
Председатель заседания: Денис Тревин; руководитель обсуждения: Генрих Брюнгер |
Mr. Dennis Garrity (United States of America), Former Executive Director of the World Forestry Centre (ICRAF) |
г-н Денис Гэррити (Соединенные Штаты Америки), бывший исполнительный директор Всемирного центра агролесоводства (ИКРАФ) |
The man, whose name Dennis Pope, the idea conclude that if the steam is trapped in a large pot... he can activate the machine, even locomotive. |
У человека, по имени Денис Папан, возникла идея что если заключить пар в ловушке большого котла... он сможет привести в действие машину, даже локомотив. |
So Dennis got you into the school, and you agreed to split the cash with him, right? |
Значит Денис ввёл вас в колледж, а вы согласились разделить с ним деньги, так? |
The Group will consist of 4-5 Heads of Statistical Offices and will be chaired by Mr. Dennis Trewin (Australia). |
В состав данной группы, обязанности председателя которой будет исполнять г-н Денис Тревин (Австралия), войдут 4-5 руководителей статистических управлений. |
Dennis, if I have any more quantities for you to survey you'll be the first to know about it. |
Денис! Если мне надо будет что-либо учесть, я обращусь только к тебе! |
She informed delegates that the current SBSTA Coordinator, Mr. Dennis Tirpak, would retire after the session and that Mr. Halldor Thorgeisson would be his successor. |
Она проинформировала делегатов о том, что нынешний координатор ВОКНТА г-н Денис Тирпак выйдет в отставку после завершения сессии и что его преемником станет г-н Хальдор Торгейссон. |