So, Denise, you've been holding out on us. |
Так что, Дэниз, скрываешь от нас кое-что. |
Well, Denise said that Jackie Clarke could be a good contact for me, and being an FRG leader could help you. |
Ну, Дэниз сказала, что Джеки Кларк может быть весьма полезной для меня, и будучи руководителем Комитета Взаимопомощи, я смогу помочь тебе. |
You tell Denise I don't care what her mother heard on The Today Show. |
Ты скажи Дэниз, мне всеравно насчет ее матери на сегодняшнем шоу |
Well, you know, I was talking to Denise and Denise feels that you might be someone who could make Rachel feel better. |
В общем, я говорила с Дэниз и Дэниз думает, что ты можешь быть тем кто бы мог помочь Рейчел почувствовать себя лучше. |
It will allow Mrs. holden to lead a normal life again with minimal impact to Denise. |
Это позволит миссис Холден снова вести нормальную жизнь, с минимальным воздействием на состояние Дэниз. |
Denise is giving me my life back. |
Дэниз возвращает мне мою жизнь. |
I wanted to ask you about seating arrangements, but then Denise dropped by, and we - we just went over the whole thing. |
Я хотела узнать у тебя о тонкостях рассадки гостей, но Дэниз уже просветила меня, и мы... мы уже со всем справились. |