| So, Denise, you've been holding out on us. | Так что, Дэниз, скрываешь от нас кое-что. |
| Well, Denise said that Jackie Clarke could be a good contact for me, and being an FRG leader could help you. | Ну, Дэниз сказала, что Джеки Кларк может быть весьма полезной для меня, и будучи руководителем Комитета Взаимопомощи, я смогу помочь тебе. |
| You tell Denise I don't care what her mother heard on The Today Show. | Ты скажи Дэниз, мне всеравно насчет ее матери на сегодняшнем шоу |
| Well, you know, I was talking to Denise and Denise feels that you might be someone who could make Rachel feel better. | В общем, я говорила с Дэниз и Дэниз думает, что ты можешь быть тем кто бы мог помочь Рейчел почувствовать себя лучше. |
| It will allow Mrs. holden to lead a normal life again with minimal impact to Denise. | Это позволит миссис Холден снова вести нормальную жизнь, с минимальным воздействием на состояние Дэниз. |
| Denise is giving me my life back. | Дэниз возвращает мне мою жизнь. |
| I wanted to ask you about seating arrangements, but then Denise dropped by, and we - we just went over the whole thing. | Я хотела узнать у тебя о тонкостях рассадки гостей, но Дэниз уже просветила меня, и мы... мы уже со всем справились. |