| The objective of those groups was to denigrate the liberation struggle waged by people under foreign occupation in order to freely determine their destiny. | Эти группы преследуют цель дискредитировать освободительную борьбу, которую ведет население в условиях иностранной оккупации с целью добиться возможности свободно определять свою судьбу. |
| Without wishing to denigrate Amnesty International, which was an extremely valuable organization, he wondered whether all the complaints submitted to it were equally justifiable and well-founded. | Не желая дискредитировать организацию "Международная амнистия", которая решает весьма важные задачи, он тем не менее задается вопросом о том, действительно ли все направляемые ей жалобы являются приемлемыми и обоснованными. |
| In fact, the countries which were always ready to denigrate others were precisely those which were themselves most blameworthy. | В этой связи он отмечает, что именно страны, которые всегда готовы дискредитировать другие, есть в чем упрекнуть в этой области. |