However, Brazil's demographics were changing. |
Вместе с тем, демографические показатели в Бразилии претерпевают изменения. |
Mediation demographics, 1 January to 31 December 2011 |
Демографические показатели посредничества, 1 января - 31 декабря 2011 года |
Emerging countries have small fiscal deficits, good current account dynamics, strong reserve balances and favourable demographics. |
Страны с формирующимися рынками имеют небольшой финансовый дефицит, хорошую динамику счета текущих операций, значительные балансы резервных средств и благоприятные демографические показатели. |
Country demographics reveal that the working-age population (15 to 59 years of age) accounted for the largest share, with 4.6 million persons in poverty. |
Демографические показатели по стране свидетельствуют о том, что наибольшее число нищих приходится на трудоспособное население (в возрасте 15 - 59 лет) и составляет 4,6 миллиона человек. |
(m) Business and marketing, including market research and demographics; |
м) коммерческие операции и маркетинг, включая исследования рынка и демографические показатели; |
Topics cover broad areas of social concern and include demographics, self assessed health status, housing, education, work, income, financial stress, assets and liabilities, information technology, transport, social capital, and crime; |
Затрагиваются самые разнообразные социальные вопросы, включая демографические показатели, состояние здоровья по оценке опрашиваемых, жилищные условия, образование, занятость, доходы, финансовые проблемы, имущество и долги, информационные технологии, транспорт, социальный капитал и преступность; |
Recidivism of prisoners Demographics of prison populations |
Е. Демографические показатели, характеризующие контингент заключенных |
Declaration presented in INLW Meeting" Women's, Population, changing demographics and migration". |
Оказание помощи в Организации конференции по теме «Миростроительство. Заявление, представленное на заседании МССЖ по теме «Женщины, народонаселение, изменяющиеся демографические показатели и миграция». |
It's really just been basic demographics. |
На самом деле это были очень примитивные демографические показатели. |