But this is where your delusion reveals itself. |
Но тут-то твой бред и проявляется. |
Daniel, I'm just trying to show you it's just otheparanoid delusion. |
Дэниэл, я просто пытаюсь показать тебе, что это еще один параноидальный бред. |
It's a delusion where a person denies ownership of a limb. |
Это бред, когда человек отрицает наличие конечности. |
I know, now you are going to call this a delusion or hallucination. |
Я знаю, сейчас вы скажете это бред или галлюцинации. |
You do not think it is a delusion. |
Ты же не думаешь, что это бред. |
The most elaborate delusion, Hervey. |
Он несёт полный бред, Харви. |
Right, that would be a delusion. |
Да, то это будет бред. |
Okay, you both are obviously suffering from post-traumatic stress, and this delusion is a part of that. |
Так, похоже вы оба страдаете от пост-травматического стресса, и этот бред - часть вашего состояния. |
I mean, to maintain his delusion, |
То есть, чтобы поддержать его бред, |
And you've got to hold on to that delusion. |
И ты должен продолжать верить в этот бред! |
I doubt be a delusion |
Да, то это будет бред. |
Is this a delusion? |
Это бред. А бред ли? |
This isn't some paranoid delusion. |
Это не какой-то параноидальный бред. |
I was having a delusion. |
У меня был бред. |
And what's his delusion? |
А как проявляется его бред? |
It's paranoid delusion. |
Это же параноидальный бред! |
But we must meet Robinus and his Rosula to find out if it is indeed a harsh truth or the delusion of a potion maker. |
Нужно разыскать Робинуса и его людей, чтобы выяснить, правда ли это, или бред старой целительницы. |
There's a lot of religious delusion among acute schizophrenics. |
В острой фазе шизофрении у больных нередок бред религиозного содержания. |
This would be the same level of delusion that made you think my mother coming to town would make me feel better? |
Это такой же бред, как верить в то, что приезд моей матери взбодрит меня. |
Possible side effects include depression, anxiety, paranoia, aggression, delusion and memory loss. |
Возможные побочные эффекты включают в себя депрессию, тревожность, вспышки агрессии, бред, галлюцинации и потерю памяти. |
Hannah, you're having a paranoid delusion. |
Ханна, у тебя параноидный бред. |
We assumed it was a schizophrenic delusion, but... |
Мы предположили, это был шизофренический бред, но... |
Daniel, you and I both know that feeling threatened by a criminal conspiracy straight out of a spy novel is classic schizophrenic delusion. |
Дэниэл, мы оба знаем, что чувство угрозы криминального заговора, прямо как из шпионского романа, это классический бред шизофреника. |
creating a paranoid delusion that you believe that he ran you off the road. |
создав параноидальный бред, вы полагаете, что тот столкнул вас с дороги. |
I guess it's not so much my paranoid delusion anymore, is it? |
Значит, это не мой "параноидальный бред", не так ли? |