| But this is where your delusion reveals itself. | Но тут-то твой бред и проявляется. |
| Daniel, I'm just trying to show you it's just otheparanoid delusion. | Дэниэл, я просто пытаюсь показать тебе, что это еще один параноидальный бред. |
| It's a delusion where a person denies ownership of a limb. | Это бред, когда человек отрицает наличие конечности. |
| I know, now you are going to call this a delusion or hallucination. | Я знаю, сейчас вы скажете это бред или галлюцинации. |
| You do not think it is a delusion. | Ты же не думаешь, что это бред. |
| The most elaborate delusion, Hervey. | Он несёт полный бред, Харви. |
| Right, that would be a delusion. | Да, то это будет бред. |
| Okay, you both are obviously suffering from post-traumatic stress, and this delusion is a part of that. | Так, похоже вы оба страдаете от пост-травматического стресса, и этот бред - часть вашего состояния. |
| I mean, to maintain his delusion, | То есть, чтобы поддержать его бред, |
| And you've got to hold on to that delusion. | И ты должен продолжать верить в этот бред! |
| I doubt be a delusion | Да, то это будет бред. |
| Is this a delusion? | Это бред. А бред ли? |
| This isn't some paranoid delusion. | Это не какой-то параноидальный бред. |
| I was having a delusion. | У меня был бред. |
| And what's his delusion? | А как проявляется его бред? |
| It's paranoid delusion. | Это же параноидальный бред! |
| But we must meet Robinus and his Rosula to find out if it is indeed a harsh truth or the delusion of a potion maker. | Нужно разыскать Робинуса и его людей, чтобы выяснить, правда ли это, или бред старой целительницы. |
| There's a lot of religious delusion among acute schizophrenics. | В острой фазе шизофрении у больных нередок бред религиозного содержания. |
| This would be the same level of delusion that made you think my mother coming to town would make me feel better? | Это такой же бред, как верить в то, что приезд моей матери взбодрит меня. |
| Possible side effects include depression, anxiety, paranoia, aggression, delusion and memory loss. | Возможные побочные эффекты включают в себя депрессию, тревожность, вспышки агрессии, бред, галлюцинации и потерю памяти. |
| Hannah, you're having a paranoid delusion. | Ханна, у тебя параноидный бред. |
| We assumed it was a schizophrenic delusion, but... | Мы предположили, это был шизофренический бред, но... |
| Daniel, you and I both know that feeling threatened by a criminal conspiracy straight out of a spy novel is classic schizophrenic delusion. | Дэниэл, мы оба знаем, что чувство угрозы криминального заговора, прямо как из шпионского романа, это классический бред шизофреника. |
| creating a paranoid delusion that you believe that he ran you off the road. | создав параноидальный бред, вы полагаете, что тот столкнул вас с дороги. |
| I guess it's not so much my paranoid delusion anymore, is it? | Значит, это не мой "параноидальный бред", не так ли? |