The CD cannot be turned into a debating or deliberative forum. |
КР нельзя превратить в совещательный или дискуссионный форум. |
It is the deliberative forum in which dynamic and innovative ideas can be discussed frankly and openly by all United Nations Member States. |
Это - дискуссионный форум, на котором все государства-члены Организации Объединенных Наций могут откровенно и открыто обсуждать энергичные шаги и новаторские идеи. |
We accepted, during the last session of the Conference, a more deliberative approach so as to explore and identify areas of common understanding. |
В ходе последней сессии Конференции мы приняли более дискуссионный подход, с тем чтобы изучить и идентифицировать сферы общего понимания. |
It also functions as a deliberative forum in support of the Coordinating Action on Small Arms and the United Nations Programme of Action Implementation Support System mechanism. |
Она работает также как дискуссионный форум в поддержку Программы координации по стрелковому оружию и Системы поддержки процесса осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций. |
It is the mandate, to our mind, which enables the body to be described as a deliberative or negotiating body, which stands at the very heart of the differences expressed. |
Мы полагаем, что именно мандат позволяет квалифицировать соответствующий орган как дискуссионный или переговорный, а вот в это-то и состоит суть выражаемых разногласий. |
There is complementarity with respect to the First Committee, in the sense that the First Committee is highly political and has to work very fast, while this is really a deliberative forum - a forum for in-depth reflection. |
Взаимодополняемость с Первым комитетом в том смысле, что Первый комитет - это во многом политический комитет, и он работает очень быстро, тогда как этот орган - это дискуссионный форум - форум, созданный для углубленного анализа вопросов. |
This meeting was open, exploratory and deliberative, and did not aim to produce any agreed conclusions. |
Это совещание было открытым, носило исследовательский и дискуссионный характер и не ставило перед собой задачу выработать какие-либо согласованные выводы. |