Some price indices for the transport industry are developed directly by the Ministry of Transport for deflation purposes. |
Некоторые индексы цен транспортных услуг рассчитывают для целей дефлирования непосредственно министерством транспорта. |
They also represent a valuable tool for compiling national accounts price and volume measures in an integrated fashion (the double deflation technique). |
Они также служат полезным инструментом комплексного составления показателей цен и физического объема национальных счетов (метод двойного дефлирования). |
This means that in basic values, the same price index is used for deflation of all domestic use of a product, inclusive changes in inventories. |
Это означает, что в базисных ценах один и тот же индекс цен используется для дефлирования всех видов внутреннего использования продукта, включая изменение запасов. |
Constant price estimates for each of the value classes, i.e. basic value, taxes and subsidies on products, producers' values; trade margins, VAT and purchasers' values, all specified by products, are integrated in the complete deflation process. |
Оценки в постоянных ценах по каждому классу стоимости, т.е. базисной стоимости, налогам и субсидиям на продукты, ценам производителей; торговой наценки, НДС и ценам покупателей в разбивке по продуктам, учитываются во всеобъемлющем процессе дефлирования. |
Seven years of debt deflation, reinforced by the expectation of everlasting austerity, have decimated private and public investment and forced anxious, fragile banks to stop lending. |
Семь лет дефлирования долга, усугубленные постоянным ожиданием мер жесткой экономии, опустошили частные и государственные инвестиции и вынудили опасливые, хрупкие банки прекратить предоставлять финансирование. |
The [Castles] report recommends that the deflation [PPP adjustment] of non-market services by employee compensation be stopped... |
В докладе Каслса содержится рекомендация о прекращении дефлирования [корректировки ППС] нерыночных услуг по компенсации наемным работникам. |
The application of this price index for the deflation of business Internet use and production of Internet service provider services has yet to be tested. |
Применение этого ценового индекса для дефлирования показателей использования сети Интернет предприятиями и производства услуг провайдерами Интернет-услуг еще только предстоит проверить. |
In particular, the deflation procedures that are used to compute officially reported growth rates are not well documented and the reliability of these figures is questionable. |
В частности, не имеется подробных документов о методах дефлирования, используемых для расчета официально публикуемых темпов роста, а надежность этих данных сомнительна. |
A comparison is then made for various aspects of the ISP compilation, e.g. title and coverage of the index, type and sources of variables used to measure services production, and deflation. |
Затем производится сопоставление различных аспектов составления ИПУ, например названий и охвата индексов, типов и источников переменных, используемых для измерения производства услуг, и методики дефлирования. |