Английский - русский
Перевод слова Defiant
Вариант перевода "дефаента"

Примеры в контексте "Defiant - "дефаента""

Примеры: Defiant - "дефаента"
The Defiant's warp engines are too powerful. Варп-двигатели "Дефаента" слишком энергоемкие.
The Defiant's sensors registered a powerful explosion in the vicinity of the gateway. Сенсоры "Дефаента" зарегистрировали сильный взрыв в районе врат.
I'll be on the Defiant bridge at 0500. Я... я буду на мостике "Дефаента" в 5.00.
The Defiant's problem is structural integrity when going above warp 9. Проблема "Дефаента" в том, как сохранять структурную целостность, когда мы превысим варп 9.
I can send more teams from the Defiant. Я могу послать еще группы с "Дефаента".
I could modify the Defiant's phaser array to generate a beam wide enough to encompass the entire comet. Я могу модифицировать фазерный массив "Дефаента" для генерации широкого луча, чтобы охватить всю комету.
I've accessed the Defiant's primary phaser relay. Я получил доступ к первичному фазерному реле "Дефаента".
Chief, my schedule shows you were supposed to begin modifying the deflector array aboard the Defiant today. Шеф, по моему расписанию вы сегодня должны были начать модифицировать массив дефлектора "Дефаента".
General Martok, take a defensive position near the Defiant. Генерал Марток, защищайте позиции вблизи "Дефаента".
Attack wings one through five, head for the Defiant. Штурмовые группы 1-5 по корме "Дефаента".
Eddington's cascade virus disabled every memory circuit on the Defiant. Каскадный вирус Эддингтона вывел из строя все ячейки памяти "Дефаента".
The Defiant's com system is fried... Система связи "Дефаента" сгорела...
I've posted two security officers at the Defiant's docking port, sir. Я оставил двух офицеров службы безопасности у шлюза стыковки "Дефаента".
We've loaded the relay into the Defiant's cargo bay. Мы загрузили коммуникационный ретранслятор в грузовой отсек "Дефаента".
O'Brien said the modifications to the Defiant's phasers would be ready soon. Шеф О'Брайен сказал, что модификации фазеров "Дефаента" будут готовы через полчаса.
As the Commanding Officer of the Defiant it was my duty to look forward to anticipate every possible situation. Как командир "Дефаента", я был обязан предусмотреть любой возможный поворот событий.
The Defiant has been gone over 16 hours. "Дефаента" нет больше 16 часов.
You left a cascade virus in the Defiant's computers. Ты оставил в компьютерах "Дефаента" каскадный вирус.
Here's the repair schedule we drew up for the Defiant. Вот график, который мы составили для ремонта "Дефаента".
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant. Адмирал Лейтон, мы получили сообщение для капитана Сиско с "Дефаента".
I ordered a glass of prune juice from the replicator in the Defiant's mess. Я заказал стакан сливового сока из репликатора в столовой "Дефаента"
We're assuming that he came aboard the Defiant for the express purpose of gaining access to the Orb. Мы предполагаем, что он проник на борт "Дефаента", с единственной целью - получить доступ к Сфере.
With the Defiant's computers still not fully operational we're relying on Odo, back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message. Поскольку компьютеры "Дефаента" всё еще работают не на полную мощность, мы рассчитываем, что Одо на Дип Спейс 9 расшифрует сообщение маки.
If you decide to go, be aboard the Defiant at 1 5:30 hours. Но если вы решитесь пойти, то будьте на борту "Дефаента" к 15:30.
Mr O'Brien has reconfigured the shield harmonics of the Defiant so that on long-range sensors, it'll appear to be a Kobheerian freighter. Мистер О'Брайен изменил частоту щитов "Дефаента" так, что на сенсорах дальнего радиуса действия он будет изображать кобирианский грузовоз.