If the Dominion wants to stop the Defiant they'll have to come through us. | Если Доминион захочет "Дефаент", они должны будут перешагнуть через нас. |
But torpedoes leave ion trails, and the Defiant didn't pick up any in the vicinity. | Но торпеды оставляют ионный след, а "Дефаент" ничего не обнаружил поблизости. |
Captain, there's no way the Defiant can penetrate the barrier. | Капитан, "Дефаент" не может пройти через барьер. |
Let's put a Jem'Hadar soldier on the Defiant and see how well he does. | Хотел бы я закинуть солдата джем'хадар на "Дефаент" и посмотреть, как он справится через две недели. |
I want the Defiant guarding Bajor. | "Дефаент" должен охранять Бэйджор. |
I can send more teams from the Defiant. | Я могу послать еще группы с "Дефаента". |
I ordered a glass of prune juice from the replicator in the Defiant's mess. | Я заказал стакан сливового сока из репликатора в столовой "Дефаента" |
You can rip the cloaking device out of the Defiant. | Можете снять маскировочное устройство с "Дефаента" - прямо сейчас! |
We have recommended that the entire Defiant crew be cited for exceptional performance of their duties. | Мы с адмиралом Россом рекомендовали, чтобы коммандера Дакс и всю команду "Дефаента" упомянули в списках отличившихся за исключительное выполнение обязанностей. |
Defiant Log, Stardate 49195.5. | Журнал "Дефаента", звездная дата 49195.5. |
I didn't say I came on the Defiant. | Я и не говорил, что прибыл на "Дефаенте". |
Captain, you know as well as I do that there aren't any shape-shifters on the Defiant. | Капитан, вы же знаете не хуже меня, что на "Дефаенте" нет никаких метаморфов. |
Our mission is to take the Defiant into the Gamma Quadrant and try to find the leaders of the Dominion, the Founders. | Мы должны отправиться на "Дефаенте" в Гамма квадрант и найти лидеров Доминиона - Основателей. |
I just want to say that I appreciate what you did on the Defiant. | Я хочу сказать, что ценю то, что вы сделали на "Дефаенте". |
I didn't think anything could be worse than losing him that first time on the Defiant until I was standing there staring down at his empty bed, knowing he was alive yet trapped somewhere that existed outside of time. | Я и не думал, что может быть что-то хуже, чем потерять его в тот первый раз на "Дефаенте", пока не оказался стоящим там, глядя на его пустую кушетку, зная, что он жив, но заперт где-то вне времени. |
Adding to the tension is the defiant Bernie Sanders. | Напряжения добавляет и дерзкий Берни Сандерс. |
Armenia's actions are a defiant challenge to all mankind, a test of its conscience and humanity and its faithfulness to the age-old values of goodness and justice. | Действия Армении - это дерзкий вызов всему человечеству, испытание его совести и гуманизма, верности извечным ценностям добра и справедливости. |
Defiant, ill-mannered, and a little temperamental. | Дерзкий, невоспитанный и немного темпераментный. |
When Defiant Vanguard blocks, at end of combat, destroy it and all creatures it blocked this turn. | Когда Дерзкий Авангард блокирует, уничтожьте его и все существа, которых он блокировал на этом ходу. |
That year, he and a group of fellow students co-founded the Defiant Theatre, a Chicago-based theatre company. | В том же году он вместе с другими выпускниками основал «Дерзкий театр» (англ. Defiant Theatre), театральную компанию в Чикаго. |
As of right now, you're no longer in command of the Defiant. | С этого момента ты больше не командуешь "Дефаентом". |
He's no match for the Defiant. | С "Дефаентом" ему не справиться. |
A few months ago when I was commanding the Defiant on a scouting mission in the Gamma Quadrant we encountered a protostar cluster... a swirling mass of color, set against a background of glowing clouds and burning sky. | Несколько месяцев назад, когда я командовал "Дефаентом" в разведывательной миссии в Гамма Квадранте, мы столкнулись со скоплением протозвезд... вращающаяся масса цвета, выделяющаяся на фоне мерцающих облаков и горящего неба. |
I'd heard about the convoy mission so I asked him about it and he said he was going to be commanding the Defiant. | До меня дошли слухи о предстоящем конвое, я захотел узнать больше, и он поведал мне, что ему предстоит командовать "Дефаентом". |
How's the work on the Defiant coming? | Как продвигается работа над "Дефаентом"? |
Defiant took over some of the defense and exploration roles previously filled by runabouts. | «Дефайнт» взял на себя некоторые функции по обороне и разведке, ранее заполненные катерами. |
The Starfleet Chief of Operations grants special dispensation to rename the ship Defiant. | Начальник флотских операций получил специальное разрешение на переименование судна на «Дефайнт». |
The Defiant is a prototype vessel for the Defiant-class warship, originally developed to counter the Borg threat. | «Дефайнт» - прототип военного корабля класса «Дефайнт», первоначально разработанного для противодействия угрозе Боргов. |
The rebels are able to build their own Defiant, based on schematics for the Defiant in the primary universe, and they use it to defeat the Alliance fleet. | Повстанцы способны построить свой собственный звездолёт «Дефайнт», основанный на схемах для «Дефайнта» в первичной Вселенной, и они используют его, чтобы победить флот Альянса. |
Starfleet agreed and the Defiant was posted at Deep Space Nine under Sisko's command. | Звездный флот согласился, и «Дефайнт» был отправлен на станцию «Глубокий космос 9» под командованием Сиско. |
He chose "unambiguous and defiant" language, resulting in a "very powerful" message. | Он выбрал «недвусмысленный и вызывающий» язык, в результате чего получилось «очень сильное» письмо. |
This statement, apart from being defiant and provocative in nature, also carries with it serious political and other implications. | Помимо того, что это заявление носит вызывающий и провокационный характер, оно влечет за собой серьезные политические и иные последствия. |
Its expressions towards communications with regard to the Council were defiant, and its viewpoints on the adopted resolutions adopted were a source of considerable surprise. | Его заявления в отношении Совета носили вызывающий характер, а его позиция в отношении принятых резолюций вызывала огромное удивление. |
I thought I'd walk you to the Defiant. | Я подумал, что мог бы проводить тебя к "Дефаенту". |
Away team to the Defiant. | Десантная группа - "Дефаенту". |
Signal the Defiant that they can leave. | Сообщите "Дефаенту", что они могут улетать. |
Enemy ships are closing on the Defiant. | Вражеские корабли приближаются к "Дефаенту". |
But they can have limited access to the Defiant. | Но они могут получить ограниченный доступ к "Дефаенту" и опросить всех нас. |
They're defiant by nature, and they've grown very strong. | Они непокорные по природе и выросли очень сильными. |
Solid, defiant and supremely cool, the biker is an all-American icon of resilient individuality and freedom! | Дикие, непокорные и невообразимо крутые Байкеры - это американская икона персональной независимости и свободы |
In 2005, the Hadjievs' car was incinerated by a bomb-like device, which they interpreted as a warning to cease their defiant challenges to the Bulgarian - and possibly Turkmen - authorities. | В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским - и возможно, Туркменским - властям. |
I have been letting you hole up down here, because it kept you contained and satisfied, because you are all compulsively defiant, but it wasn't enough. | Я позволяла вам тут отсиживаться, потому что это держало вас в одном месте и делало удовлетворенными. потому что вы все вызывающе непокорные, но и этого вам было мало: |
One evening at Neverland, Presley confronted the pop star on the issue and was met with a defiant Jackson, resulting in another argument. | Однажды вечером в Неверленде Пресли поссорилась с поп-звездой из-за этой проблемы и столкнулась с непокорным Джексоном, приводившего другой аргумент. |
My respect and admiration go to him as he strives together with his defiant people to uphold democracy. | Я отдаю ему дань уважения и восхищения в момент, когда он, вместе со своим непокорным народом, борется, отстаивая демократию. |
Bibi later reveals to Qasim that he switched the bags to protect Qasim since he is family, but threatens Qasim's life if he is defiant again. | Биби позже раскрывает Казиму, что он подменил сумки, чтобы защитить Казима, так как он его родственник, но угрожает жизни Казима, если он опять станет непокорным. |
In Nigeria, the Ibo - who fought Africa's first post-independence war of secession in the name of tribalism - remain an uneasy, defiant minority. | В Нигерии племя ибо, начавшее первую после обретения африканскими колониями независимости войну за отделение во имя сохранения трайбализма остается неспокойным, непокорным меньшинством. |
"She is defiant and rude. | Она ведёт себя вызывающе и грубо. |
He's defiant but defeated. | Он ведёт себя вызывающе, но он уже повержен. |
(DS9: Valiant) The USS Defiant, Moscow, Valiant and São Paulo are selectable on the PC game Star Trek: Legacy in The Next Generation era. | USS Defiant, Moscow, Valiant и São Paulo можно выбрать в компьютерной игре «Star Trek: Legacy» в эпоху следующего поколения. |
The USS Defiant (NX-74205) is a fictional starship in the television series Star Trek: Deep Space Nine (DS9) and the feature film Star Trek: First Contact. | Дефайнт NX-74205 (англ. USS Defiant NX-74205 - Дерзкий) - вымышленный звездолёт в американском научно-фантастическом телесериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и полнометражном фильме «Звёздный путь: Первый контакт». |
That year, he and a group of fellow students co-founded the Defiant Theatre, a Chicago-based theatre company. | В том же году он вместе с другими выпускниками основал «Дерзкий театр» (англ. Defiant Theatre), театральную компанию в Чикаго. |
He sailed with other famous contemporaries, including Nathaniel North (who would succeed him as captain of Bowen's final ship, the Defiant) and George Booth, who was his captain when he was a crewman aboard the Speaker. | Плавал с другими своими знаменитыми современниками, в том числе Натаниэлем Нортом (который позже сменил его на посту капитана «Defiant») и Джорджем Бутом, командовавшим в то время кораблём «Speaker». |
The USS Defiant and ISS Defiant are purchasable expansion ships in the board game Star Trek Attack Wing. | Корабли «USS Дефайнт» и «ISS Defiant» есть в расширении настольной игры «Star Trek Attack Wing». |
Mr. Scott, the Defiant. | М-р Скотт, "Дефайнт"... |
The captain was caught in our transporter beam when the Defiant phased out. | Луч телепорта коснулся капитана, когда "Дефайнт" исчез. |
The Defiant just vanished. | "Дефайнт" только что исчез. |
The Enterprise is approaching the last reported position of the starship Defiant, which vanished without trace three weeks ago. | Звездолет "Энтерпрайз" приближается к последнему месту пребывания звездолета "Дефайнт", пропавшего без вести три недели назад. |
A few hours ago, the captain elected to remain on board the Defiant so that three members of his crew would have the best chance of returning safely to the Enterprise. | Несколько часов назад капитан решил остаться на борту "Дефайнт", чтобы три члена экипажа получили возможность вернуться на борт "Энтерпрайза". |