Hotel Bella Venezia has maintained its stylish and historic decoration and architecture. |
В отеле Bella Venezia сохранилось стильное первоначальное оформление и архитектура. |
In the 1940s he was also one of the sculptors responsible for the decoration of the buildings of Marszałkowska Residential District in Warsaw. |
В 40-е годы был одним из скульпторов, ответственных за оформление зданий Маршалковского жилого района в Варшаве. |
Even decoration will have the right to declensions of objects duets. |
Даже оформление будет иметь право на склонения объектов дуэты. |
The decoration of the church is in stylistic harmony with that of the main temple and the narthex. |
Оформление церкви находится в стилистической гармонии с главным храмом и притвором. |
The sculptural decoration was started by Phillip Sattler. |
Скульптурное оформление было начато Филиппом Заттлером. |
And I mean literally, you're surrounded by painted curtains, the original decoration of this chapel. |
И действительно - вы буквально окружены расписными занавесами, это первоначальное оформление часовни. |
Graphic decoration is the site's face that forms visitors' attitude not only to the site but also to products, brand and company. |
Графическое оформление - это лицо сайта, то, что формирует отношение посетителей не только к сайту, но и к товарам, бренду, компании. |
Graphic decoration can't exist separately; its task is not so much to attract user's attention as to direct him/her to necessary information. |
Графическое оформление не может существовать отдельно, его задача - не столько привлекать внимание пользователя, сколько направлять его к необходимой информации. |
Simplified scheme of a site creation (represented on the figure) is following: strategy development, texts writing, graphic decoration, page making and programming, sites advertising, sites maintenance. |
Упрощенная схема создания сайта (показанная на рисунке) имеет следующий вид: разработка стратегии, текстовое наполнение, графическое оформление, верстка и программирование, реклама сайтов, сопровождение сайтов. |
The richness of the decoration - fully gilt paneling and mirrors - complemented the arrangement of some of the most valuable paintings in Louis XIV's collection (Félibien, 67; Piganiole de la Force, 129; Verlet 1985, pp. 229). |
Богатое оформление - полностью позолоченные облицовочные панели и зеркала - дополняло компоновку некоторых наиболее ценных картин из коллекции Людовика XIV (Félibien, 67; Piganiole de la Force, 129; Verlet 1985, стр. 229). |
Realization of advertising actions: decoration of advertising areas, expositions, presentations; organization launching or chop of balloons; explosion of balloons of a large diameter. |
Проведение рекламных акций: оформление рекламных площадок, выставок, презентаций, организация запуска или сброса воздушных шаров, взрыв шаров большого диаметра. |
At this time, the rooms were transformed and their decoration represent some of the finest extant examples of the style Louis XV and style Louis XVI at Versailles (Kimball, 1943). |
В это время комнаты изменили и их оформление является одним из лучших, дошедших до нас, образцов Стиля Людовика XV и Стиля Людовика XVI в Версальском Дворце (Kimball, 1943). |
We offer such services; you can find more detailed information in the item "Decoration of a portrait" or contact our managers. |
Мы предоставляем услуги по оформлению готовых портретов, детальную информацию Вы можете получить в разделе "Оформление портрета" или у наших менеджеров. |
The decoration here is very original. |
Здесь очень оригинальное оформление. |
Additional services are: projection apparatus rental, conference-hall decoration and organization of coffee breaks. |
Дополнительными услугами являются аренда проектора, оформление конференц-зала, а также организация кофе-брейк. |
The tooltips can be quite useful if you have set a custom button order, and then changed to an unfamiliar window decoration. |
Если вы разрешили свое расположение кнопок и изменили оформление окна, подсказки могут быть весьма полезны. |
Mavrodinov goes a step further to claim that the architect of the Round Church was directly inspired by ancient examples, citing in particular the rich sculptural decoration. |
Мавродинов же утверждает, что архитектор Круглой церкви был непосредственно вдохновлён античными примерами, ссылаясь, в частности, на богатое скульптурное оформление храма. |
During the 1997/1998 school year, 281 trainees were enrolled in 11 such courses, which covered topics including executive secretary skills, electrical installations, building decoration, radio and television repair, and refrigeration and air-conditioning repair. |
В 1997/98 учебном году на 11 таких курсов, охватывающих такие специальности, как исполнительный секретарь, электромонтажные работы, оформление зданий, ремонт радио- и телевизионной аппаратуры и ремонт холодильных установок и кондиционеров, был зачислен 281 учащийся. |
The decoration was eclectic: along with the use of classical orders, modern symbols were used, such as images of sickles, five-pointed stars and generalized images of Soviet workers. |
Декоративное оформление отличалось эклектичностью: наряду с применением классических ордеров использовалась современная символика, например изображения серпов, пятиконечных звёзд и обобщённые образы советских тружеников. |
Company "Balloons à la Kiev" was founded in 1998. Our major field of activity consists in balloons decoration. |
Компания "Шарики по-киевски" основана в 1998 г. Нашим основным видом деятельности является оформление воздушными шарами. |
To buy a picture, to order a picture, mural, fresco, mosaic and stained-glass artwork, interior design and decoration, to leave a response in the guestbook, please, contact the author. |
Купить картину, заказать картину, сделать заказ на роспись, фреску, витраж и мозаику, дизайн и оформление интерьера, оставить отзыв в гостевой книге, можно связавшись с автором. |
Food & Beverages Automobile & parts Furniture Agriculture Construction & Decoration... |
продукт & напитак машина & арматура мебель сельское хозайство Строительство и Художественное оформление... |
It was also nominated for Best Art and Set Decoration, Best Cinematography, Best Costume Design and Best Advertising Campaign. |
Фильм также был номинирован в категориях «лучшее художественное оформление и декорации», «лучшая кинематография», «лучший дизайн костюмов» и «лучшая рекламная кампания». |
Illumination is a very important detail of outdoor Christmas tree decoration. |
Иллюминация или световое оформление елки - очень важная деталь при украшении новогодней уличной ели. |
F.U. Radziwill succeeded in synthesizing ancient history, figurative and narrative features of the Hellenistic and heroic novels, adding magnificent Baroque vocal and decoration. |
Ф. У. Радзивилл удалось синтезировать материал античной истории, образно-сюжетные особенности эллинистического и галантно-героического романов, добавив пышное барочное вокально-инструментальное и декоративное оформление. |