I think they just add those onto maps for decoration, Captain. |
Я думаю, их рисуют на картах для красоты... |
and was subsequently carved in wood and put here for decoration. |
Впоследствие был вырезан из дерева и поставлен здесь для красоты. |
So, that's not just for decoration? |
Так это все не просто для красоты? |
I've just spent the past hour arranging the school timetable... or did you think I painstakingly laid it out for decoration? |
Я весь последний час потратила на составление школьного расписания... или ты думаешь, я их тут для красоты так тщательно разложила? |
His sensors aren't just for decoration. |
Его сенсоры не для красоты. |
Nothing, it's just decoration. |
Ничего, просто для красоты. |
The shell is for decoration. |
Панцирь просто для красоты. |
No, I have the poster for decoration. |
Нет, повесил объявление для красоты |