The degree to which this agenda will be truly transformative is debatable. | Степень, в которой эта повестка дня будет по-настоящему преобразующей, подлежит обсуждению. |
Mr. Bolton (United States of America) said he took it that the European Union's request for suspension was not a motion under rule 118, which was not debatable. | Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, насколько он понимает, просьба Европейского союза о приостановлении работы над резолюцией - это не предложение в соответствии с правилом 118, которое не подлежит обсуждению. |