Thus, the 1900 Galveston hurricane was the deadliest natural disaster in the history of the United States. |
Галвестонский ураган 1900 года до настоящего времени является самым смертоносным стихийным бедствием в истории США. |
May 2013 was the deadliest month of the conflict with the highest number of civilian deaths, while August was the second. |
Самым смертоносным месяцем конфликта с наибольшим числом жертв среди гражданского населения стал май 2013 года, а вторым - август. |
The deadliest storm surge on record was the 1970 Bhola cyclone, which killed up to 500,000 people in the area of the Bay of Bengal. |
Самым смертоносным штормовым нагоном был Циклон Бхола в 1970-м году, в котором погибло до 500000 человек в районе Бенгальского залива. |
That was the fateful day when part of Samoa was demolished by the deadliest natural disaster in our recorded history. |
Тот день, когда часть Самоа была разрушена самым смертоносным стихийным бедствием в нашей зарегистрированной истории, был роковым днем. |
Hurricane Mitch has been called the deadliest Atlantic hurricane since 178043 and was accompanied by excessive rainfall resulting in flash floods and mudslides that killed thousands of people. |
Он был назван самым смертоносным атлантическим ураганом с 1780 года43 и сопровождался сильными ливнями, которые привели к ливневым паводкам и оползням, в результате чего погибли тысячи людей. |
This is currently the deadliest natural disaster to strike New Zealand. |
На конец 2012 года это землетрясение оставалось самым смертоносным стихийным бедствием в Новой Зеландии. |
By 2008, the war and its aftermath had caused 5.4 million deaths, principally through disease and starvation, making the Second Congo War the deadliest conflict worldwide since World War II. |
К 2008 году в результате войны и последующих событий погибло 5,4 миллиона человек, в основном от болезней и голода, что делает эту войну одной из самых кровопролитных в мировой истории и самым смертоносным конфликтом со времён Второй мировой войны. |
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. |
Я иммею ввиду, что он стал самым смертоносным демоном ходящий по лицу земли. |
The incident is the deadliest terrorist attack in Malian history. |
Инцидент является самым смертоносным терактом в истории Мали. |
The year was the deadliest in at least two decades and is further dramatic testimony to the growing intensity of extreme events. |
Этот год был самым смертоносным по крайней мере за последние два десятилетия и является дополнительным драматическим свидетельством растущей интенсивности экстремальных явлений. |
The Galveston Hurricane of 1900, a Category 4 hurricane that struck Galveston, Texas, drove a devastating surge ashore; between 6,000 and 12,000 lives were lost, making it the deadliest natural disaster ever to strike the United States. |
Галвестонский ураган 1900 года, 4-й категории, обрушившегося на город Галвестон, штат Техас и вызвавший разрушительный прилив на берегу; от 6000 до 12000 жизней были потеряны, что делает его самым смертоносным стихийным бедствием, когда-либо поразившим Соединенные Штаты. |
The 17 January coordinated attack on a Kabul restaurant, which claimed the lives of four members of the United Nations family, was the deadliest attack on foreign civilians since 2001:13 international and 8 Afghan civilians were killed. |
Скоординированное нападение 17 января на один из кабульских ресторанов, во время которого погибли четыре сотрудника Организации Объединенных Наций, стало самым смертоносным нападением на иностранных граждан за период с 2001 года: было убито 13 граждан иностранных государств и 8 афганских граждан. |
Hippos are the deadliest creature. |
Бегемоты являются самым смертоносным существом. |
What concerns us most is the fact that nuclear weapons, the deadliest of all, are unbridledly developed and upgraded. |
Больше всего нас беспокоит факт безудержной разработки и совершенствования ядерного оружия, которое является самым смертоносным из всех. |
Reportedly, over 1,000 civilian deaths have occurred in August, the deadliest since the start of the war. |
Согласно сообщениям, более 1000 гражданских людей были убиты в течение августа, который стал самым смертоносным месяцем с самого начала войны. |
In the Caribbean, hurricanes Georges and Mitch killed more than 13,000 people in 1998, Mitch being the deadliest Atlantic storm in 200 years. |
В Карибском бассейне ураганы «Джордж» и «Митч» в 1998 году унесли жизни более 13000 человек, причем «Митч» был признан самым смертоносным ураганом в Атлантике за последние 200 лет. |