The HIV epidemic is by far the deadliest disease and a major cause of mortality, particularly in the developing countries. |
Эпидемия ВИЧ на сегодняшний день является самой смертоносной болезнью и главной причиной смертности, в особенности в развивающихся странах. |
That mistake led to the deadliest and most destructive war in recorded history. |
Эта ошибка привела к самой смертоносной и разрушительной войне за всю известную историю человечества. |
The entire United Nations system has and must continue to come together in solidarity with the people of Guinea, Liberia and Sierra Leone as they face the deadliest Ebola outbreak the world has ever seen. |
Вся система Организации Объединенных Наций действовала и должна и впредь действовать сообща в знак солидарности с народами Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне, поскольку они имеют дело с самой смертоносной вспышкой Эболы в истории человечества. |
HIV/AIDS is now the deadliest pandemic in human history. |
ВИЧ/СПИД стал теперь самой смертоносной пандемией в истории человечества. |
Whitmore was founded as a hospital during the Civil War, deadliest war in American history, over 600,000 casualties. |
Витмор был обоснован в качестве госпиталя во время Гражданской Войны, самой смертоносной воны за всю Американскую историю больше 600,000 жертв. |